Онлайн книга «Соляные копи попаданки»
|
Стоит так же позаботиться о том, как доставлять соль от озера на склад, который пока было решено организовать в одной из кладовок особняка. Я прекрасно помнила, какая она тяжёлая. Кто-то должен встречать сборщиков хотя бы у границы топей. Всё это мы ещё долго обсуждали, даже не заметив, что бабуля уже трижды подливала нам чай, подкладывая на блюдо свежие пирожки. Глава 24 Утром, чуть свет, я уже была на ногах. Быстро позавтракала и налив в бутыль свежезаваренного чая, пошла одеваться. Всё снаряжение я приготовила ещё с вечера, заодно внесла некоторые изменения, которые сегодня и опробую. Только надела рабочие штаны, как в дверь постучали. Быстро натянула поверх штанов свободную юбку, чтобы не шокировать деревенских своим непристойным видом, и пошла открывать. За дверью стояли Григор и Джон, я заметила у каждого за спиной по старенькому рюкзаку. В этот раз даже сын старосты подготовился, хотя, вероятнее всего это за него сделала жена. Григор был добрым, работящим, но слишком беззаботным, видимо, особенности развития откладывали свой отпечаток. Кивнув в ответ на пожелания доброго утра, я вернулась в дом, взяла свой рюкзак и, прихватив ружьё, крикнула возившейся на кухне бабуле: - Ба, я ушла! До гиблых топей мы добрались довольно быстро, там я остановилась, доставая из рюкзака верёвку. - Это нужно для безопасности, - пояснила я Джону, - тропа уже проверенная, но топи слишком непредсказуемы, так что лучше подстраховаться. Джон кивнул, молча привязывая верёвку к своему поясу. Как я заметила, мужчиной он был немногословным. По тропе мы шли уже не так быстро, в некоторых местах ноги слегка пружинили на влажной земле, а в оставленных нами следах и вовсе набиралась вода. По-хорошему настелить бы тут доски, тогда и идти было бы удобнее и безопаснее, но пока об этом можно было только мечтать. Вот и берег озера. Джон несколько минут стоял, разглядывая белоснежную соляную чашу. Я ему не мешала, сама, когда впервые это увидела, была так же впечатлена. Чтобы не терять времени даром, я сняла юбку и, оставшись в штанах, достала из рюкзака альпинистское снаряжение. Джон, налюбовавшись красотами, тоже вытряхнул из своей сумы сбрую, изготовленную из широких кожаных ремней. Надо сказать – выглядела она намного крепче и внушительнее моей. Нацепив снаряжение, я показала Джону место, где спускалась в прошлый раз. Там на склоне явственно виднелась тёмная полоса. Спускаться решили в этом же месте, чтобы лишний раз не тревожить соляные кристаллы, которые при каждом нашем прикосновении тут же осыпались вниз. Григор, как и прежде оставался наверху, с этой работой он уже был знаком, она ему вполне по силам. Первой по склону спустилась я, следом за мной соскользнулДжон. Двигался он так ловко, что я аж засмотрелась. Внизу, чтобы не мешать друг другу, мы разошлись в разные стороны. Взяв в руку небольшой совочек, я принялась собирать соляные кристаллы, высыпая их в висевший у меня на шее кувшин с двумя ручками. Не сказать, чтобы он был слишком удобный, но ничего другого найти я пока не сумела. Джон же, по моему совету, повесил к себе на грудь небольшое кожаное ведёрко. Оно отлично держало форму, но при этом было достаточно мягким и легко сгибалось, когда нужно было пересыпать собранную соль в мешки. |