Книга Соляные копи попаданки, страница 71 – Элен Скор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соляные копи попаданки»

📃 Cтраница 71

На самом деле я сразу же просчитала траекторию полёта пули, с поправкой на особенности своего оружия, которое я уже успела хорошо пристрелять. Крынка на заборе тоненько звякнула и распалась на две половинки, а я подошла к Макару, протягивая ему ружьё.

- Теперь твоя очередь, покажите нам свою меткость.

В толпе разом загомонили, послышались смешки и подначки. Макар вдруг покраснел, пряча руки за спину.

- Вот ещё, так на всех крынок не напасёшься! - заявил он под дружный смех.

Но когда я отошла, возвращаясь к бабуле, услышала, как он проворчал:

- Да ей повезло просто…

Вот же упёртый, с ним точно будет непросто.

Снова повернувшись к селянам лицом, я немного подождала, когда все выговорятся и снова наступит тишина.

- Буду с вами откровенной, - начала я свою речь, - ещё пару месяцев я знать не знала ни о гиблых топях, ни о вашей деревне. Но так случилось, что это место досталось мне в наследство. Решив взглянуть на свою новую собственность, я приехала сюда и поняла, что не смогу просто так бросить ни вас, ни старую усадьбу. Ведь именно я теперь в ответе за ваши жизни и от меня будет зависеть ваше дальнейшее благосостояние.

Я хочу всё изменить, восстановить старый дом, дать вам работу. Сделать это место процветающим, таким, чтобы люди сами хотели переехать в наши места.

- Да кто же по доброй воле захочет сюда ехать? – не выдержала стоявшая рядом с Макаром женщина.

- Я могу сделать жизнь тут очень привлекательной, но это зависит не только от меня. Вы сами должны захотетьжить лучше. Иначе, мне придётся нанимать рабочих из соседних деревень или даже из города.

- Что мы должны делать? – спросил серьёзный широкоплечий мужчина средних лет. На фоне остальных он смотрелся настоящим богатырём.

- Соль. Я могу научить добывать её в таких количествах, что вы никогда больше не будете нуждаться! Единственное условие – об этом никто не должен знать за пределами нашей деревни. Иначе сразу найдётся кто-то желающий поживиться за чужой счёт. В любом случае – решать вам.

- Мы можем обсудить это между собой? – снова спросил здоровяк.

- Как тебя зовут?

- Джон, госпожа.

- Хорошо, Джон, вы можете обсудить моё предложение, но только не долго. Буду ждать вашего решения в усадьбе.

Развернувшись, я взяла бабулю под руку и, не оглядываясь, направилась к нашему дому. Но стоило мне сделать пару шагов, как нас нагнали несколько женщин, во главе с Марийкой.

- Госпожа! Госпожа! Это правда, что если посыпать грядки навозом, всё будет лучше расти?

- Да, это так, - кивнула я. - Только сыпать нужно совсем понемногу, иначе можно наоборот навредить. Осенью я научу вас, как сделать ваши поля более плодородными, сейчас для этого уже слишком поздно.

Женщины отстали. Я невольно улыбнулась, услышав за спиной голос Марийки:

- Я же говорила, а вы мне не верили!

Ну вот, жизнь уже начала понемногу меняться и это только начало!*

Не успели мы дойти до дома, как нас догнала делегация из трёх человек. Ожидаемо, что первого кого мы увидели – был староста, рядом с ним шли Григор и Джон.

Бабуля на ролях радушной хозяйки пригласила всех в гостиную и пошла заваривать чай. Мужчины, словно прилежные ученики, сели рядком на диван, положив руки на колени.

Опустившись в стоящее напротив дивана кресло, я расправила пышную юбку, разглаживая ладонями многочисленные складочки, давая селянам немного освоиться. Лишь после этого подняла голову, окидывая гостей внимательным взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь