Книга Несносная невеста генерала теней, страница 127 – Наталья Самсонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»

📃 Cтраница 127

— Полагаю, продолжать его скрывать будет сродни оскорблению, верно?

Генерал теней смерил ее долгим, хмурым взглядом, после чего хрипловато произнес:

— Я сниму его с тебя в тот момент, когда минует опасность. Или же через день от завершения Праздника Цветов.

Голос Хардвина был немного надтреснут, словно он говорил через силу. Словно Араминта, осторожно подбиравшая слова, все равно умудрилась его обидеть.

— А если я не захочу его отдавать? – спросила она, разрываясь на части.

— Тогда я не смогу его снять,— серьезно сказал он. – Это и будет твоим ответом.

Подхватив опустевшую чашку из-под ихлата, Араминта покрутила ее в пальцах, а после, не позволяя себе лишних раздумий, четко проговорила:

— Я тебе доверяю. Помнишь? Ничего не изменилось. Я тебе доверяю.

— Ами...

— Это сложно,— она все так же не поднимала на него глаз. — Чувства, которые теперь живут внутри меня и мои прежние планы и мечты — все это очень сложно сочетается.

— Мы не обязаны торопиться,— уверенно проговорил Хардвин. — Я всего лишь хочу, чтобы ты знала — мое кольцо на твоем пальце — это серьезно. Никто, кроме меня, не сможет его снять.

— Никто, кроме тебя,— эхом откликнулась Араминта.

— Но я не захочу, если ты не захочешь,— он пытался поймать ее взгляд. — Ты свободна, понимаешь? Никакого принуждения. Я бы хотел сделать все иначе. Ухаживать за тобой, дарить цветы и приглашать... Небеса, я ведь даже не знаю, куда можно пригласить благородную леди.

— А ты подумай обо мне, а не о благородной леди,— тихо рассмеялась младшая Лоу.

И Хардвин легко ответил:

— Тебябы я позвал в лес, полюбоваться водопадами и собирать семена трискойи. Или вывел на теневую тропу, чтобы пострелять химер. Или...

— Видишь, ты точно знаешь, чего бы я хотела,— тихо сказала она. — Знаешь, я бы взяла с собой корзинку с жареными пирожками и кувшин с теплым морсом. И, обязательно, малую походную аптечку.

— Готов поспорить, что у тебя при себе был бы еще и набор инструментов для сбора трав,— хмыкнул Хардвин.

— Да,— она кивнула. — Серебряные ножнички всегда при мне.

— А после мы могли бы засесть в старой чайной, что стоит на берегу Аренхель,— с улыбкой сказал генерал.

Араминта отпустила злосчастную чашку, посмотрела ему в глаза и улыбнулась:

— Говорят, что воды Аренхель способны унести с собой любую печаль.

— Я бы сказал, что в темных и глубоких водах можно утопить любого, кто приносит печаль,— усмехнулся Хардвин. — Но твой вариант куда поэтичнее.

Переглянувшись, они оба рассмеялись в голос. А еще через минуту Араминта с удовлетворением отметила, что тяжелое, гнетущее чувству ушло. Она больше не чувствовала себя зверем, попавшим в западню.

— Ты нашел тех, кто подсунул мне шкатулку? — спросила младшая Лоу, когда тишина перестала быть уютной.

— В одном из колодцев были обнаружены трупы слуг, работавших здесь, в этом дворце,— Хардвин откинулся на спинку кресла. — Остаточная магия, которую удалось вытащить из костей, совпадает с отпечатками с двери кладовой, в которой закрыли Меллу и Деллу. Пропало двое стражников, один из которых имел небольшие трудности с вином, а вот второй был идеальным служакой. Еще кто-то вытоптал ценные сортовые розы, но это, я думаю, не имеет к делу отношения.

— Иными словами, главный кукловод перерезал все нити,— вздохнула Араминта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь