Книга Невеста напрокат, страница 79 – Евгения Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста напрокат»

📃 Cтраница 79

Я сжала пальцы.

— Она — моя дочь.

— Именно поэтому, — король посмотрел на Лиру, которая теперь с интересом разглядывала свою крошечную ладошку, — все должны видеть её такой. Не чудовищем. А ребёнком.

На следующий день снова собрался Совет при короле.

Дэниэл сидел рядом, держа на руках Алису. Лиру я держала сама. Малышка играла с его медальоном, и там, где её пальчики касались металла, проступали крошечные узоры, ветви деревьев, цветы.

— Герцогиня Диана Вуд, — начал король. — Совет признаёт рождение ваших дочерей благословением для королевства. Но…

Он сделал паузу, и я почувствовала, как Дэниэл напрягается.

— Но мы должны установить правила. Магия Жизни Алисы будет под надзором Ордена. А Лира…

— Лира ни в каком надзоре не нуждается, — я встала, прижимая дочь к груди.

— Диана…

— Нет. Я посмотрела на Совет. Вы боитесь, что её магия опасна? Посмотрите!

Я чуть развернула руки, чтобы всем показать малышку. Она нахмурилась, и тут же тени вокруг неё сгустились, образовав защитный круг. Но она не плакала. Не злилась. Просто… оберегала себя.

— Она не разрушает, — сказала я. — Она защищает. Как и её сестра. Просто… другими способами.

Король задумался, затем кивнул.

— Пусть будет так. Но Совет оставляет за собой право…наблюдать.

Я знала, что это лучшее, чего можно было добиться.

Вечером мы наконец вернулись в герцогство.

Алиса заснула на руках у Дэниэла, укрытая собственным светом — крошечными сияющими искорками. Лира же крепко держалась за мой палец, и там, где её ладошка касалась моей кожи, оставалась лёгкая прохлада.

— Что будем делать? — спросил Дэниэл, глядя на спящую Алису.

Я посмотрела на Лиру, которая теперь устало зевала, и на Алису, во сне шевелившую пальчиками (и от этого на полу расцветали крошечные маргаритки).

— Любить их. Обеих.

Глава 42

Глава 42

Прошло три месяца.

Алиса уже вовсю переворачивалась с животика на спинку, и каждый раз, когда ей это удавалось, в комнате расцветали новые цветы. Лира же предпочитала лежать тихо, наблюдая за сестрой, но стоило ей улыбнуться, на стенах распускались темные розы.

— Смотри! — Дэниэл подхватил Алису, когда та неловко плюхнулась на одеяло. — Она почти сидит!

Я улыбнулась, поправляя кружевной чепчик Лире:

— А Лира предпочитает наблюдать. Как маленький стратег.

Вдруг дверь распахнулась, и в комнату влетел Виллиан, его шерсть взъерошена.

— Там! В саду! — запыханно мяукнул. — Розы... они...

Мы переглянулись и бросились к окну.

Сад снова преобразился.

Там, где вчера цвели обычные розы, теперь стояли два удивительных куста. Один с серебристыми цветами, которые светились в предвечерних сумерках. Другой с тёмно-фиолетовыми, почти чёрными бутонами, вокруг которых вились сиреневые искры.

Но самое удивительное было посередине, где кусты переплелись ветвями, рос один необычный цветок. Его лепестки были по краям серебряными, а внутри тёмными, и он мерцал, как звёздочка.

— Они... создали это вместе? — прошептал Дэниэл.

Алиса на его руках потянулась к окну и засмеялась. В тот же миг серебристый куст расцвёл ещё пышнее. Лира на моих руках тихо агукнула и тёмные розы ответили ей лёгким сиянием.

— Баланс, — сказала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Они создали баланс.

Король приехал на следующее утро.

— Я слышал, у вас здесь растёт нечто необычное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь