Онлайн книга «Невеста напрокат»
|
И все хором повторили, выпив залпом содержимое кубков. Вот это новости. Глава 27 Я, естественно, засмущалась как никогда в жизни. Ну дар и дар, ну подумаешь редкий, что ж так меня встречать-то. Все ели, нахваливали мою стряпню. Разговор переключился на разломы, на службу королю. Посидев немного после того, как поела, я поблагодарила всех за приятный обед (или всё же ужин?) поднялась, чтобы уйти в дом. Все снова подскочили с мест, провожая меня. Ух, к такому оказывается надо быть готовым. Чтобы вот так с честью меня встречали и провожали. И это в походных условиях. Через некоторое время в дом вошел и Дэниэл. — Я отправлю тебя в мой дом, оттуда ты поедешь к себе. То есть, назад тем же путем? — Хорошо. — ответила ему. — А… ты? У вас тут надолго? — Мы закончили, но мне нужно сопроводить короля в столицу и заняться поисками колдуна, который смог подпитывать разлом. — Что ж… Раз посуду мыть не надо, отправляй меня обратно… Я пошутила, не смотри на меня так. — Герцогине бы никогда не досталась грязная посуда. Ага, видел бы он меня двумя часами ранее. Портал открылся, поблескивая светлой дымкой. Я увидела очертания гостиной замка Дэниэла, и смело шагнула внутрь. — Береги себя. — только успела произнести, перед тем как меня полностью поглотил портал. Вышла я из него, пошатываясь. Меня не на шутку замутило. — Спокойно! Дыши ровнее, давай, вдох-выдох. — Виллиан? Лучше отойди в сторону. Мне нехорошо. — Так бывает после порталов, если ты не подготовлен. — Но я же перешла в первый раз отлично. — С королем. Он поддерживал твоё состояние в форме. — Понятно… О-о-о, мне нужна уборная. Где?!!! — Беги за мной. Он запетлял коридорами, а я бежала за ним и одновременно присматривалась к вазам у стен. Если мне станет плохо. — А ты отлично ориентируешься в чужом замке. — Я вышла из уборной, где ополоснула лицо, кот ждал меня на тахте в маленькой гостиной рядом. Как хорошо, что слуг внутри не было. Очень продумано, никаких лишних глаз, ушей. Можно спокойно говорить с Виллианом. — Я успел осмотреться, пока ты была там. Что расскажешь? — Спросил бы сначало, полегчало ли мне. — Полегчало ли тебе? — поинтересовался кот, чуть наклонив мордашку. — Да, спасибо. Пойдем, надо вернуться в наш дом. Дэниэл обмолвился, что там меня защищает родовая магия. Виллиан задумался,потом прищурился и выдал: — Ты что-то сделала с его проклятием? Я остановилась, удивленно глянула на него. — Откуда ты… — Я чувствую магию Блэквина, ты ведь замужем, не забыла? Теперь ваши семьи связаны, как и родовая магия. А после консумации… — Чего? — Связь станет сильнее и я смогу стать хранителем общего рода. — закончил он. А потом переспросил: — Что «Чего?» — Мне послышалось. Проехали. — буркнула в ответ. — Что ты там чувствуешь с проклятием? — Оно перешло к тебе. Я чуть не упала от услышанного. — Ты сумела его законсервировать в своей ауре, нам нужно найти заклинание, чтобы очистить ее, уничтожить насовсем. — Чем мне это грозит? — Если не найдешь заклинание, то оно уничтожит ауру через… полгода. — с сожалением ответил кот. — Поэтому дар Жизни очень редкий. У меня полгода. Прелестно. Сдается мне, поэтому и нет никого с таким даром. Вылечишь кого-то и до свидания. Я всё найду. Раз у меня этот дар, то в моём родовом доме должна быть информация как мне очищать свою ауру. |