Книга Невеста напрокат, страница 51 – Евгения Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста напрокат»

📃 Cтраница 51

— И вообще?

Я на месте подпрыгнула. Обернулась, он стоял у двери.

— Ты не ушел?

— Нет. Нечего драконам знать, что меня жена сначала вылечила, а потом выставила за дверь.

— Ты больше не будешь тут на меня рычать?

Он опустился на скамью.

— Я зол. Очень зол, что ты рисковала собой. Твой дар очень ценен, Диана. Носителей дара жизни больше нет, ты единственная. И тебе нельзя так рисковать собой! В твоем герцогстве тебя защищает родовая магия, а здесь?

— А здесь есть ты. Я ж тебя спасла, теперь моя безопасность твоя проблема. — я пожала плечами.

А он шокировано уставился на меня.

— Что? — невинно спросила у него.

— Ты очень странно себя ведешь. Для той, кого воспитывала бабка, не имеющая квашему роду никакого отношения.

Караул! Кажется, меня сейчас спалят!

— Я и говорю, издержки воспитания… — ой молчи, глупая!

— Ты вернешься в Дом Вуд и будешь ждать меня там.

— А ты? Ты же не думаешь, что это случайность? Кто-то желает тебе зла!

— Я выясню, кто. Но без тебя. И ты должна помнить, что у нас фиктивный брак, так что играть роль сильно переживающей женушки не стоит.

— Проклятие исчезло?

— Неизвестно.

— И я уже не нужна. Ты же из-за него…

— Нет. Не только. Я не буду это обсуждать. А теперь идем, я нашел портальный камень до…

— Суп готов! — я перебила его. — Сначала обед, потом всё остальное. И раз уж ты выставил Игнара, достань противни из печи, дорогой.

Фиктивный брак… да я ни на секунду не забывала про это! У меня своим между прочим мотивы были. Так что пусть не думает.

А переживания за него… пусть считает это бонусом к нашему не настоящему браку.

— Интересно, а как ты собираешься разорвать брак, если на ритуале нам сказали, что он нерасторжим?

Дэниэл замер с противнями в руках. Поставил его с грохотом на подставку на столе.

— Предоставь это мне.

Ясно, снова какие-то тайны.

— Обещай мне. — я встала перед ним. Он посмотрел на меня сверху вниз, так близко мы стояли, а я макушкой едва ли доставала ему до подбородка. — Обещай мне, что разрыв брачных уз будет проходит без смерти кого-либо из нас? Ты не станешь вдовцом.

Он изумленно уставился на меня.

— Ты, что, думала, что я смогу разорвать наш брак только если ты погибнешь?

— А как еще понять слово «нерасторжимый»? У него есть еще значения, о которых я не знаю?

— Пока тебе это не нужно знать.

Дверь внезапно открылась, заставив нас отпрянуть друг от друга.

На пороге стоял сам король, он прошел как ни в чем не бывало к столу, принюхался к пирогам на противнях.

— Вы, может, любования друг другом оставите на потом. Драконы проголодались, а Инкар там в красках расписал, как сама герцогиня готовила еду. Лично я не против отведать пирогов.

— Готовьте столы, вас всех надо где-то рассадить. — я отошла к печи.

— Уже. — король уже отрезал ломоть пирога и вовсю хомячил. Вот единоличник!

Дэниэл вышел на улицу и вернулся спустя пару секунд с Инкаром.

Тот начал выносить пироги, котел с супом, лепешки. Я вышла последняя, во дворе былирасставлены деревянные столы и скамьи. Король сел во главе длинного ряда столов. Два места справа от него были свободны. Стоило мне подойти, как все до единого поднялись на ноги. Даже король. Я вообще не знала как себя вести, как вдруг он произнес, поднимая кубок. Откуда только эти кубки и их содержимое нашлось?

— Да здравствует Герцогиня Жизни!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь