Книга Академический обмен, страница 52 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Академический обмен»

📃 Cтраница 52

– Ну, это вы так, ваше благородие, до всемирного заговора природников договоритесь, – хохотнул первый рядовой. – Вы бы это, чаю выпили, что ли, там вон чайник на гвозде висит, а то ещё мороков словите.

И с этими словами оба рядовых нас покинули, не обращая внимания на вопли Фэнни.

Когдадверь за ними закрылась, он наконец осознал, что никто не будет его защищать, и побледнел, переводя затравленный взгляд с Маккорна на меня и обратно. Бочком-бочком он начал пробираться к двери, но Маккорн шагнул ему наперерез.

– Ну хватит! – прошипела я. Если Маккорн собирался и дальше использовать этого придурка, чтобы спустить пар, я не намеревалась быть этому свидетелем.

– О, я не буду больше его бить, – ухмыльнулся Маккорн, окидывая взглядом трясущегося помещика. – Если он не будет нарываться.

Честное слово, эту ухмылку он скопировал у моего университетского профессора некромантии.

– Чего вы от меня хотите?! – проблеял Фэнни.

– Я просто хотел вам показать, – с расстановкой произнёс магистр, – каково это, когда общественные стереотипы против вас. Магистрина раскрыла покушение на вашу семью и спасла вас от смерти, и вы не можете даже потерпеть её присутствие в комнате? Как видите, я могу вас хоть убить, и в это никто не поверит. Нравится быть на том конце подобного отношения?

– Вы все заодно, бешеные, – пробормотал Фэнни.

А мне на секунду показалось, что Маккорн снова применил ко мне свою магию, потому что вдруг стало как-то так тепло, что аж глаза защипало… Но нет, никаких заклинаний, просто Маккорн только что избил человека просто за то, что он мне нагрубил. Смешно! Я сама могу его изрешетить, расплющить и развеять прахом! Конечно, мне это с рук не сойдёт в отличие от него, но я не какая-то слабачка! Меня не надо защищать от тупых помещиков! Да и что толку? Он всё равно не понял, за что ему прилетело, и отношение своё не изменит. Но комок в горле удалось сглотнуть только с третьего раза.

– К спасению жизней и вы руку приложили, – прохрипела я, надеясь уйти от сложных мыслей.

Маккорн махнул рукой.

– Для природника это не заслуга. Мы же все только тем и занимаемся, что жизни спасаем, это наша естественная функция, не требующая особой отметки.

Он говорил легко, и я не сразу сообразила, что за этими словами прячется цистерна горечи. А когда сообразила, уставилась на него открыто, поймав его ответный обжигающий взгляд. Хтонь побери, я хотела его поцеловать. Хоть как-то подсластить ту цистерну. Обнять, не знаю, погладить по голове, унять этот лихорадочный огонь в глазах, успокоить. И самой успокоиться в объятиях человека, который может и хочет ограждать меня оттягот этого мира.

– Маргарита, – сказал Кларенс, – подпись здесь.

Глава 10

– Ты собираешься рассказать мне, что произошло в поместье Карлайл? – спросил Кларенс, когда мы наконец вернулись домой. На допросы ушло полдня, и это при том, что начали ещё затемно. Замученные и помятые, мы с Маккорном разбрелись по комнатам, где Банни подготовила каждому по ароматической ванне, но Кларенс в отдыхе не нуждается и увязался за мной.

– Я тебе уже рассказала, – буркнула я. – Ты даже записал.

Кларенс раздражённо прижал губы к зубам.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Между тобой и Маккорном что-то произошло. Мне надо понимать, продолжаем мы с ним отношения или нет, и если нет, то надо ли сразу подавать в суд или…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь