Книга Академический обмен, страница 118 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Академический обмен»

📃 Cтраница 118

Но почему? Ведь до сих пор сонное заклятие ничего подобного не делало! Может быть, я зря мечусь и с наступлением утра все эти люди проснутся, как всегда? Однако почему-то мне в это не верилось. Если бы они так спали каждую ночь, вставали бы разбитые и больные, а они не жаловались.

Думай, Марго. Демонический конь – не шкатулка с иллюзией, его не подложишь в кусты, чтобы он сам вылезал каждую ночь. За такой тварью надо следить в оба. Значит, кто-то его приводил сюда по ночам, в том числе и сегодня. Кто-то, кто ждал в кустах и не мог не заметить, что мы устроили облаву. Кто-то, кого не услышал Лирой, – то есть знающий о блокирующих амулетах. И что этот кто-то сделал, когда понял, что игра проиграна?Если он мелкая сошка или наёмник – смотал бы удочки. А если у него шкура на кону?

Я снова выбежала из дома и чуть не столкнулась со старшиной, который подталкивал в спину дрожащего уездного лекаря.

– Поблизости ещё один преступник! – выпалила я, в последний момент ухватившись за перила чёрного крыльца. – Он прямо сейчас активно накладывает сонное заклятие, возможно, с целью убийства!

Лекарь чуть не свалился в обморок при этих словах, и мне пришлось вздёрнуть его за плечи.

– Где мой природник?!

– Не положено, – отрезал старшина. – По протоколу только дежурный лекарь допускается.

Я окинула взглядом сине-зелёного мужичка и скривилась.

– Мой гораздо устойчивее к некротике.

При слове «некротика» лекарь снова пошатнулся.

– Ваш – гражданский, – не уступал старшина.

– Так этот тоже!

– Этот обязан по протоколу, – не прогнулся мракоборец. – Отвечать мне! Либо этот, либо никакого!

На этом проклятый бюрократ развернулся и помчался отдавать приказы. Я отправила ему вслед несколько смачных выражений. Природника пришлось ловить, чтобы не упал. Ну ладно, работаем с тем, что есть.

– Вы – за мной! – скомандовала я лекарю и волоком втащила его в дом, остановившись только у кровати служанки. – На ней сонное заклинание. Вы можете его распутать?

– Э-это сло-ожно, – проблеял мужичок. Лет ему было около пятидесяти, но худощавость и сутулая осанка делали его похожим на глубокого старца. Нехороший знак: маг жизни должен быть полон жизни, а из этого как будто всю выпили. – Тут такие узлы…

Смотрел он при этом всё-таки на тётку, значит, плетение было где-то на ней.

– Вы можете хотя бы указать мне любой крупный узел? – попросила я.

Лекарь поохал, поахал, но наконец осторожно двумя пальцами приподнял нечто невидимое. И тут я поняла, что призвать некротику в его присутствии я не могу, он же окочурится. Он и так трясётся, хотя даже не видел ничего страшного.

– Положите на видное место и выйдите из комнаты, – скомандовала я.

– Как же я его положу? – удивился мужичок. – Он же не отдельно ото всего, а далеко оттянуть плетение не пускает…

Я ткнула пальцем в узор на одеяле, которым была укрыта служанка, прямо под тем местом, где лекарь держал узел.

– Сюда положите.

Он послушался, хотя ещё долго не отпускал руку, поправляя узел так и сяк. Наконец мне удалось выставить его за дверь. Но толку всё равноне было: я обработала некротикой всё пространство, в котором располагался узел, а женщина не просыпалась. Пришлось звать лекаря обратно.

– Плетение цело?

– Цело, – охотно сообщил он. – А вы что же, думали, вашим тёмным даром его разрушить? Тут такие узлы хитрые, защищённые, их только развязывать можно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь