Онлайн книга «Некромантика по любви»
|
— Работа у меня такая, леди Адель, — неожиданно сдался без боя Тьен, — всех подозревать. Воля ваша, если вы так хотите видеть этого старика вместе со всем его выводком возле себя — рискуйте. Не пойму только, какой от него прок. Видел я этот ваш «сад»: два облезлых плюща да десяток кадушек с какими-то странного вида цветочками. Это семейство я всё же проверю по своим каналам, не обессудьте. — Он взъерошил коротко стриженные волосы на затылке и глубоко вздохнул. Наверное, тоже устал. — Я обещал Эду, что буду вас беречь, и слово своё сдержу. Морроуз входит в круг людей, которым я многим обязан. А долги я привык отдавать. Я только кивнула. Сил с ним спорить уже просто не было. Этот тяжёлый день завершился не так уж, и плохо. Наши друзья с нами рядом, и даже невыносимый Тьен по-своему заботится о благополучии Эдвина. Мы непременно победим, мой любимый выйдет из зала суда героем, нам обязательно вернут детей, а Шарль Эрлинг будет наказан по заслугам. Теперь самое главное: само́й в это поверить. С этими мыслями я кивнула всё ещё внимательно смотрящему на меня Тьену и поползла в сторону белой столовой. Гостей ещё нужно разместить, позаботиться о завтраке, рассчитать очередную несостоявшуюся экономку, проведать свой маленький садик и… Великие боги, прошу вас, дайте мне силы. Дайте сил всем нам. С остальным мы уж как-нибудь справимся сами. * * * Спала я ужасно. Оказалось, что за недолгое время, прошедшее после отъезда из Крапивы, я совершенно отвыкла спать на пустой постели. Одна. Не слышать под ухом спокойного, глубокого дыхания, не засыпа́ть под стук сердца. Круг обнимающих меня рук по ночам был прочной защитой от беспокойного внешнего мира. Всю эту ночья дрожала, металась по смятой постели и под утро сдалась. Сползла с кровати и, приняв горячую ванну, бесшумно пробралась на кухню в надежде сварить себе кофе. Каково же было моё удивление, когда за длинным кухонным столом меня встретила целая компания. Сосредоточенная Люси разливала по чашкам чёрный эликсир бодрости, один только запах которого заставил меня окончательно проснуться. Лорд Стерлинг внимательно читал свежий выпуск газет, остро пахнущий новой бумагой и краской. Тьен даже, кажется, не ложился, но вид имел отвратительно-бодрый. С этим самым видом главный ловчий всего королевства ел кошмарнейшую овсянку. Один вид серой каши на синей тарелке вызывал устойчивую тошноту. Но что они все здесь делают? Часы в коридоре показали пять утра. — О! Адель, дорогая, а мы побоялись тебя разбудить… — на кухню впорхнула Рози. Ароматная и румяная, словно свежая роза. — Вот и прекрасно, что встала, — холодно скользнув взглядом по моему домашнему синему платью, припечатал милорд Оберлинг. — Король Алистер, да пребудет их неугомонное Величество в добром здравии и зрелом рассудке, объявил о начале суда над Морроузом. Прямо сегодня. С утра. — В час пополуночи королевская канцелярия разослала в газеты послание короля, ещё час перевёрстывали тираж, — привлекая жену к себе на колени и освобождая для меня стул, произнёс Роберт Стерлинг. — Неприятная неожиданность. — Хорошо, что я мудрый, опытный и предусмотрительный, — доскребая тарелку серебряной ложкой, уронил мрачно Тьен. — Чтобы вы без меня делали? Кребастриана доставили сегодня… |