Онлайн книга «Некромантика по любви»
|
Мотивы мерзавца понятны. Но как он узнал, что все дети собрались в Крапиве, откуда? Этот вопрос я обязательно задам чуть позже и явно не здесь. Что теперь с нами будет? Ведь я тоже знаю обо всех преступлениях Эрлинга. Его поведение в зале суда ещё было можно списать на безумие, но план с отравлением Эдвина и получением в виде неслыханного наследства всего имущества рода Морроуз точно не был бредом несчастного сумасшедшего. Мы с Валери стали для Шарля твёрдым и коротким путём к скорой виселице. А значит… он скорее умрёт перед дверью Крапивы, чем отсюда нас выпустит. Никаких иллюзий точно не сто́ит питать на сей счёт. Но запугать нас не выйдет. То, что удалось бы с детьми, со мной точно не получится. Словно прочтя мои мысли, ветер под крышей вдруг ласково прошелестел: — Моя милая девочка, наконец я пришёл за тобой… Пречистая, дай долгих лет и беспрестанной удачи тому доброму человеку, что подарил Валери оберег от ментальных воздействий! Побледнев на мгновение, девочка торжествующе улыбнулась и прокричала в ответ: — Катись к демонам, лорд Шарль! Ты мне больше не нравишься! В Льене такие красивые ловчие, куда тебе до них! Ох, напрасно она его злит… Я прекрасно понимала воспитанницу, но что Шарль задумал? Решил вдруг, что девчонка побежит к нему навстречу и откроет дверь в башню? Он, может быть, и безумен, но как показал эффектный побег лорда прямо из зала суда, а потом и из Льена… Нет. Передо мной очень хитрый и сильный противник. Одно то, что прямо сейчас мы с детьми сидим взаперти в имении рода Морроуз и слушаем завывания ураганного ветра, мне подсказывало, как непрост лорд Эрлинг! И как глупо просчитался Тьен Оберлинг! Где его хвалёные ловчие, которыми наша долина должна быть «буквально наводнена?» Шарль снова всех обманул. — Милый ребёнок, ты зря ты сердишься на меня. Я ведь выполнил свои обещания. Нашёл твою маленькую сестричку. Она ждёт тебя с нетерпениемв нашей Полыни. Пойдём, милая, оставь здесь этих никчёмных людишек. Нам никто больше не нужен… * * * Я замерла, пристально глядя на девочку. Бледная словно умертвие, она нервно кусала потрескавшиеся синие губы и смотрела куда-то невидящим взглядом. Удар был нанесен в самое сердце. Бояться было нечего: кроме нас с Эдвином и Кристианом никто открыть башню не сможет. Но Валери… прямо у нас на глазах Шарль Эрлинг снова вонзил нож бедной девочке в спину. За что, почему? Она ведь всего лишь ребёнок, за свою короткую жизнь увидевший целую бездну отчаянной лжи и предательства. Мне стоило немалых усилий не закричать, не закрыть ей уши… как заткнуть эти звуки? Никак. Ветер неуловим. Крушит за стенами башни мой сад, ломает зелёные ветви любимых деревьев, бьёт стёкла в теплице, рвёт крышу усадьбы. Как защититься от ветра? Мальчики тоже с ужасом смотрели на Валери. Джереми рванул было к ней, но девочка остановила его выразительным взглядом. Она медленно встала, нагнулась и, подняв с пола свой домашний туфель, задумчиво взвесила его на ладони. — Ах, как я рада! И как же её имя, милорд, скажите же, как зовут мою маленькую сестрёнку? — спросила громко девочка, задрав голову к потолку и явно там что-то высматривая. — Малышка, послушай, разве это так важно? — прошелестел ветер так нежно и ласково, что я впечатлилась. Словно погладил по голове мягкой лапкой капризную девочку. |