Книга Брак по контракту со злодейкой, страница 97 – Ангелишь Кристалл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брак по контракту со злодейкой»

📃 Cтраница 97

— Кто ещё заходил сюда до нас? — спросил герцог, не сводя взгляда с Карнеллиуса.

— Те, кто не остался, — коротко отрезал хозяин, стараясь уйти от вопроса. — Но об этом позже. Сейчас тебе нужно привести себя в порядок. И ей тоже.

Он кивнул на меня, а я невольно обняла себя и прижала ладони к бокам, будто чужой взгляд мог ранить сильнее, чем встреченные твари в лесу. Не нравился мне этот аристократ и хотелось держаться от него подальше, но приходилось терпеть и держаться.

— Я пришлю слугу с едой и лечебным составом, — продолжил как ни в чём ни бывало, внимательно осмотрев порванную рубашку герцога. — Остальное — завтра.

— Или ночью, если кто-то всё же решит вернуться, — с нажимом проговорил Вэлмир, намекая на прошлых гостей.

Но Карнеллиус на это не ответил, несмотря на статус моего жениха. Просто повернулся и ушёл, растворившись в полумраке коридора, как и вся прислуга ранее. Я лишь подозрительно прищурилась, словно это могло дать ответы на все вертевшиеся в голове вопросы, а после с опаской заглянула в комнату. Она была такой же, как и всё в этом доме: тёмной, закрытой, с тяжелыми шторами, толстыми стенами и высоким потолком. В воздухе пахло травами и сталью, будто тут не отдыхали, а лечили после битвы.

— Думаешь, он нас подставит? — спросила я тихо, когда дверь закрылась.

— Думаю, он никому не доверяет. И имеет на то причины.

— Как и ты, — не удержалась я, начиная осматривать комнату.

Герцог не ответил. Только медленно и задумчиво подошёл к окну. Он долго смотрел на не завешенное окно, а после, не раздвигая штор, приоткрыл одну створку. В комнату тут же ворвался свежий воздух, прохладный и бодрящий, но вместе с ним в нос ударил странный металлический запах. Я чуть поморщилась и на автомате шагнула ближе к окну, чувствуя, как внутри зарождается смутная тревога.

— Чем-то пахнет… — пробормотала я, отодвигая плотную ткань и вглядываясь в сад, но ничего подозрительного не увидела.

Вэлмир, нахмурившись, уже прикрыл створки и отступил, задержавшись у стены. Он тоже что-то уловил — это было видно по напряжению в плечах. И тут в коридоре послышались шаги, хотя с учётом слов хозяина ничего слышать не могли. Чёткие, лёгкие, будто кто-то шёл не спеша, но точно знал, куда именно направляется. Через секунду — странный звук, похожий на глухой удар, а следом за ним последовал приглушённый вскрик.

Я замерла, а блондин метнул на меня короткий взгляд и тут же подошёл к двери. Двигался беззвучно, в привычной осторожной манере, словно каждое движение было выверено. Его рука чуть дрогнула — остатки магии, судя по всему, держались на силе воли, хотя в лесу её он практически не использовал. Но сейчас он был готов к любому исходу.

Спустя долгие несколько минут, прошедшие в напряжении, дверь без стука распахнулась и на пороге возник тот самый слуга, встретивший нас у входа в поместье, только теперь он выглядел иначе. Прежняя безупречность и мрачность будто слетела. Лицо побледнело, в глазах читалось напряжение, а голос предательски дрогнул.

— Простите за вторжение, — начал он, склонив голову, — господин Карнеллиус просит вас спуститься.

— Причина? — Вэлмир не повышал голоса, но в нём кольнуло недовольство.

Слуга на мгновение замешкался, будто выбирал слова, а лицо герцога начало казаться выточенным из камня, в то время как взгляд стал тяжёлым и властным. В какой-то степени стало даже жаль беднягу, вызвавшего гнев аристократа, но его вина была неоспорима. Несмотря на наше пребывание в гостях, он был обязан постучать и получить разрешение, чтобы войти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь