Книга Голос из Тьмы, страница 73 – Настя Полос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Голос из Тьмы»

📃 Cтраница 73

А еще у меня есть долг. Перед Хранителями и Велассией.

Со всей силой я ударил кулаком по песку, а потом завел ладони в волосы и стянул до боли. Мне нужно выкинуть эти мысли из головы, прекратить думать о ней. Нельзя давать волю, нельзя позволять обвивать корнями душу.

Но может, если отдаться слабости раз… Если позволить вдоволь насладиться себе греховными фантазиями, надышаться ими — они отпустят?

Я лег на песок и закрыл глаза. Представил, как касаюсь ее длинных волос и нежно провожу ладонью по щеке, как ее теплый взгляд останавливается на моих губах. Горячее дыхание рядом со мной, еще немного и я попробую ее на вкус.

Я пообещал себе, что это один-единственный раз, когда фантазии будет дана свобода, и полностью растворился в этих мечтах.

Уже было довольно поздно, когда я вернулся домой. Имран спал, и я отправился в свою комнату. Попытка заснуть растянулась, неприятное ощущение тревожило меня, не давая заснуть.

Раздался громкий стук в дверь, за ним еще один.

Мой худший кошмар сбылся.

На пороге стояла Теодора в одном костюме для подводного плавания. Запах крови заставил обвести ее взглядом, и я наткнулся на кровавые стопы.Она задрожала сильней и бросилась мне на шею, ища спасение.

Я прижал ее и поднял на руки, занося себе в комнату, опустил на диван. Теодора продолжала всхлипывать на моих руках, поглаживал ее по голове, шепча все успокоительные слова, что знал. Иногда с моих губ слетали фразы на инурском. Меня передернуло от ее вида. Я гадал, что же случилось и с этим ли было связано мое беспокойство.

Я был почти раздет, на мне только спальные штаны, поэтому теплые слезы стекали по моему голому плечу. Мой зверь довольствовался этим. Он упивался тем, что она здесь, рядом со мной. И именно я мог принести ей желанное утешение. Я гнал его прочь, закрывая на прочный замок.

Если бы все было так просто.

Плач стих, всхлипы становились тише. Лицо покраснело, а глаза распухли. На ресницах осталась влага, и я бездумно стер ее. Ладонь остановилась на лице, поглаживая кожу. Пусть Теодора и выглядела в этот момент растерянно, уязвимым становился я.

— Мне очень жаль, что я не смог тебя защитить. — Я наклонился к ее уху и произнес шепотом: — Расскажи мне, что произошло.

Сбиваясь, Теодора рассказала мне, о том, что произошло. Каждое слово — удар по моему предназначению. Моя прямая обязанность — оберегать ее. И даже с этим я не справился.

В словах слышалась фальшь. Я задал несколько вопросов. Например, как им все же удалось спастись, если тело ее друга потянуло вниз. Но каждый вопрос встречала дрожь и стиснутые до крови губы, и я решил дать ей время, но ответов добиться. Пусть и позже.

— Я должен был понять, должен был помочь тебе.

Я закрыл глаза, не в силах смотреть на нее, но мягкое прикосновение остановило меня.

— Ты не мог. Ты ни в чем не виноват. — Слова звучали искренне, но я знал, что это не так.

— Мы связаны, Теодора. Я обязан все знать. Обязан! — я тяжело вздохнул, опустив голову. — Но ты смогла. Ты спасла своего друга и себя. Ты справилась.

Теодора смотрела на меня, широко распахнутыми глазами. В них читалось доверие и незащищенность.

— Это не я, — она проговорила это так тихо, будто ей было страшно, что я разозлюсь. — Это была… — Теодора осеклась.

— Кто?

— Магия меча, — Теодора замолчала, рассматривая мое лицо. — Мне кажется, она… прибавила мне сил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь