Книга Темная любовь, страница 60 – Эль Джаспер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная любовь»

📃 Cтраница 60

— Боится игл, но не прочь проткнуть кровососа лезвием в сердце, — добавляет Чесс. Чесс немного старше, ему, наверное, двадцать один год, но его манеры держаться как ни в чем не бывало противоречат озорному блеску карих глаз. Он улыбается мне в зеркало, и я улыбаюсь в ответ.

Я с интересом смотрю на троих парней из Несса. Они все застали меня врасплох.

Нам не требуется много времени, чтобы добраться до отеля Райна, который превратился в хижину убийц, — и это совсем не лачуга. После того, как мы пересекаем реку, «Ровер» сворачивает на несколько улиц, пока мы не оказываемся на окраине города. Чесс сворачивает на длинную, обсаженную деревьями аллею, которая ведет к четырехэтажному каменному зданию, увитому плющом. По бокам от него растут огромные деревья с широко раскинутыми ветвями.

— Добро пожаловать в «Крачан», — объявляет Райн, и у него появляется настоящий британский акцент, так отличающийся от его резкого гортанного шотландского выговора. — Я искренне надеюсь, что вам здесь очень понравится.

Чесс и Пит разражаются смехом. Мы подъезжаем к дому и сворачиваем на большую полукруглую подъездную аллею. Это чем-то напоминает мне улицу в «Полумесяце» Габриэля… только не так жутко. У входа припарковано несколько машин и мотоциклов. «Ровер» останавливается, и мы выходим. Подъезжает другой, и Ной присоединяется ко мне. Мы смотрим на «Крачан», произносимое как «Крэкен». Это довольно большое место.

— Добро пожаловать в отель «Калифорния»? — пою я Ною.

Ной смотрит на меня.

— Мне стоитбеспокоиться о мальчишке?

Я перевожу взгляд на Райна, который теперь разговаривает по мобильному в нескольких футах от меня. Он стоит к нам спиной, но я слышу приглушенное фырканье.

— Он услышал тебя, — говорю я и улыбаюсь. — Он очень похож на тебя, Майлз.

— Вот почему я спросил, стоит ли мне беспокоиться.

Я закидываю сумку на плечо, ощущая вес ножей и скаты почти как комфорт. Райн засовывает сотовый в задний карман, закидывает на плечо другую мою сумку и присоединяется к нам. Он кивает Ною.

— Сюда. — Он поворачивается, и мы идем за ним по усыпанной гравием дорожке. Я замечаю, что для компании парней она не так уж запущена. И снова впечатлена.

Мы проходим через пару высоких, украшенных замысловатой резьбой и толстых деревянных дверей и попадаем в похожий на пещеру открытый холл. Я замечаю, что, как и во многих старых усадьбах, здесь есть массивный камин, занимающий одну стену. Другую стену занимает огромный плоский экран, а перед ним несколько диванов, кресел и длинный деревянный журнальный столик. Несколько парней занимают стулья и диван. Они смотрят в нашу сторону.

— Я покажу вам ваши комнаты, — говорит Райн. — Большинства гостей еще нет дома. — Он ведет нас к широкой лестнице в конце фойе. — Это одно из главных требований, предъявляемых к проживанию здесь. — Он бросает на меня взгляд, когда мы начинаем подниматься по ступенькам. — Мне нужна работа.

— Хорошая идея, — говорит Ной. — Какие еще требования?

Райн останавливается на втором этаже и выходит на лестничную площадку. Он ухмыляется.

— Не быть трусом.

— Хорошее требование, — говорю я. Райн наклоняет голову, и мы следуем за ним.

— Я устрою вас двоих напротив друг друга по коридору, — говорит Райн и, остановившись, смотрит на меня. Номер комнаты 208. Дверь широко открыта. — Я принесу вам ключи, пока вы оба устраиваетесь, — говорит он, заходит в комнату, ставит мою сумку на пол перед кроватью и возвращается. Проходя мимо Ноя, он улыбается. — Да. Тебе есть о чем беспокоиться. — Затем он трусцой бежит по коридору и сбегает по ступенькам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь