Книга Укушенная, страница 218 – Джордан Стефани Грей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укушенная»

📃 Cтраница 218

Я моргаю. И моргаю. И моргаю.

Ему всё равно.

— Что, чёрт возьми, ты делаешь, Синклер? — Тихо… угрожающе спрашивает Эрик. Он делает шаг вперёд. — Обдумай своё решение здесь, или в качестве платы получишь свою голову — и всего своего двора.

В ответ клыки королевы Чжэ удлиняются, и низкий рык переходит в рычание. Её солдаты вторят ей, а король Чжие смотрит прямо на… на меня. У меня сжимается грудь. Это не могу быть я.

— Мы находимся в процессе церемонии, — прерывает его Лира, и её мягкий голос привлекает внимание каждого волка. Она говорит от имени звёзд. Они не могут игнорировать её. — То, что началось, нельзя отменить. Вознесение должно продолжаться. — Рычание усиливается. — Ванесса Харт, сделай шаг вперёд.

Конечности немеют, я делаю, как она говорит, хотя почти не чувствую, что двигаюсь. Королева Сибилла улыбается Ли, холодно и жестоко, и я замечаю Уну за её спиной. Уна, единственная в толпе, заливается румянцем, но когтей не видно. Она ободряюще машет мне пальцами.

Я сделаю всё, чтобы защитить её.Так же, как Син сделал это для меня.

— Всё будет хорошо. — Притягивая меня к себе и обнимая за талию, он шепчет эти слова мне в волосы. — Просто будь рядом со мной.

Затем он улыбается, и от этого зрелища у меня замирает сердце. Это так чисто. Такой он. Его большой палец ласкает моё бедро. Я слышу его слова прошлой ночи, будто это единственная мысль, оставшаяся у меня в голове.

«Я бы сделал всё, чтобы защитить тебя. Ты — вторая половинка моей души».

— Прости, — шепчет он мне на ухо. — Я больше никому не позволю причинить тебе боль. — Пауза. Ужасный, жестокий удар. Его взгляд вспыхивает, а голос становится ещё более принуждённым. — Просто не сопротивляйся.

Вот тогда-то и начинаются крики.

Иллюстрация к книге — Укушенная [book-illustration-2.webp]45Иллюстрация к книге — Укушенная [book-illustration-13.webp]

Стая из сорока волков врывается в лес со стороны замка.

Внутри по залам разносятся жуткие крики, полные внутреннего ужаса — стражники умирают, служанки захлёбываются собственной кровью, зловоние крови усиливается, удушая, — когда странные волки начинают прорубать себе путь сквозь королевских и благородных оборотней, словно снимая кожуру с луковицы. Первым рушится внешнее кольцо. Затем следующее. Брызжет кровь. Внутренности вываливаются из распоротых животов, хлюпая по земле рядом с немигающими глазами и безвольными когтями. Новая стая не пирует. Она только убивает.

«Засада», в ужасе думаю я. Спланированное нападение.

Но этого не может быть. Этого не может быть на самом деле.

Королева Чжэ преображается, когда стая прокладывает себе путь через двор, но слова инструктора Шепарда во время боя эхом отдаются в моих ушах. «Если ты перекидываешься в разгар битвы, войны, ты теряешь преимущество».

И действительно, в ту долю секунды, когда спина Королевы Волков Азиатского двора ломается, волк прыгает на неё сверху и одним укусом отрывает голову от шеи. Поражённая, я вскрикиваю, а Эвелин ревёт. Однако её руки не двигаются. Голова не дёргается.

Это… это как будто она тоже не может пошевелиться.

Принуждение.

Син застывает рядом со мной, резко выдыхая.

— Чёрт.

Я пытаюсь пошевелить костями, конечностями, но он прижимает меня к себе железной хваткой, пока мы поглощаем ударную волну насилия.

— Син? — шепчу я, и этот ужасный внутренний инстинкт оседает у меня в животе, как полный карман кирпичей в океане. — Син.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь