Книга Спасенная инопланетным воином, страница 45 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасенная инопланетным воином»

📃 Cтраница 45

— Тебе можно вставать?

Я игнорирую вопрос.

— Спасибо, что доставили нас обратно в лагерь. Я у тебя в долгу. — Мои последние слова вырываются сквозь стиснутые зубы, и Тазо фыркает. Я отворачиваюсь, нахожу свою рубашку и натягиваю ее.

— И каков же теперь твой план, Зарикс?

Я напрягаюсь, но заставляю себя встретиться с ним взглядом.

— Я поговорю с Дексаром, а потом отправлюсь в племя Текара, чтобы предупредить их. Потом Дексар решит, сколько людей послать на помощь.

Если одно браксийское племя падет, последствия могут быть огромными для всех нас. Мы не должны допустить, чтобы это произошло. Мы должны закопать вуальди в землю. Где им и место.

— А что насчет женщины? — в голосе Тазо звучит легкая насмешка, и я скриплю зубами.

— Она останется здесь.

Я отворачиваюсь. Это решение я принял только что. Но глядя на Тазо и думая о количестве невысказанных между нами слов…

Тазо фыркает.

— Ты веришь, что она останется там, куда ты ее поместил? Эти человеческие женщины не похожи на браксийских. Спроси Дексара, если не веришь мне.

— У нее не будет выбора. — Я тянусь к своим штанам, у меня вырывается легкий стон, когда я наклоняюсь.

Тазо крепко высказывается и подавшись вперед, подает их мне.

— Ты же знаешь, я никогда не винил тебя.

Я натягиваю штаны, стискивая зубы, когда движение тянет за то, что целители сделали с моей раной.

— Я не буду говорить об этом.

Лицо Тазо мрачнеет, когда я прохожу мимо него.

— Рано или поздно тебе придется это сделать, — говорит он, и я, не обращая на него внимания, удаляюсь от кради.

Настроение Дексара такое же мрачное, как и мое, когда я встречаюсь с ним.

— Мне нужен свежий воздух, — резко говорит он. — Тебе можно ходить?

Я прищуриваюсь, и он вздыхает, пощипывая переносицу.

— Я не имел в виду, что ты слаб, — говорит он, и я киваю, следуя за ним из его кради.

Охранники следуют за нами на расстоянии, но если Дексар и замечает их, то не показывает этого.

— Я послал воинов в племя Ракиза, — говорит он после того, как мы прошли несколько минут. Солнце обжигает мою кожу, и я смотрюв небо, слова Бэт проносятся у меня в голове. Я с трудом могу представить себе голубое небо.

Я снова обращаю свое внимание на Дексара.

— Если у вуальди будет столько людей, сколько я опасаюсь, нам понадобится много воинов из множества племен.

Рот Дексара сжимается, и на мгновение он выглядит старше своих лет.

— Согласен, — говорит он, а затем отводит взгляд, говоря сквозь зубы. — Алексис считает, что мы ошибаемся, избегая контактов с другими племенами.

— Бэт сказала то же самое.

— И ты согласен?

Я не отвечаю, и мы останавливаемся у реки, наблюдая, как вода бьется о камни. Всего несколько дней назад я бы отказался от этой идеи. Эти самки из другого мира, где их самцам не нужно охотиться. Бэт говорила о чем-то, что она называет «телевидением», что звучит как колдовство. Она говорила о лагерях — кажется, она называла их городами, — раскинувшихся на огромные расстояния, в которых живут миллионы людей.

И все же, возможно, эти странные женщины в чем-то правы.

Я снова поворачиваюсь к Дексару, тщательно подбирая слова.

— До того, как племя Джеракса решило напасть на других браксийцев, мы были открыты для этой идеи.

Дексар рычит, и я киваю, вторя его чувствам. Я давно не думал о Джераксе, но почти не сомневаюсь, что его действия способствовали недоверию среди браксийских племен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь