Онлайн книга «Соблазненная инопланетным воином»
|
Мы ждем еще несколько минут, и я буквально вибрирую от желания позвать на помощь. К сожалению, все заняты своей жизнью, почти не обращая на меня внимания. Никто никогда не заподозрит Тависа в чем-то подобном. — Иди, — говорит он мне и вдруг перестает улыбаться. Вот оно. Он чувствуетсебя таким же напряженным, как и я, если не больше, потому что, если кто-нибудь поймает его, когда он попытается вытащить меня отсюда, он покойник. Я колеблюсь, а он не сводит глаз с мишуа, как будто мы обсуждаем зверя. — Иди сейчас же, или я позабочусь о том, чтобы твоя подруга умерла в страшных муках. Я иду. ДЕКСАР Алексис нигде нет. Я нисколько не удивился, когда она не вернулась к ужину, но она знает, что лучше не избегать моего кради, когда настанет пора спать. Я провел несколько минут с матерью, заверяя ее, что уговорю Алексис принять мою сторону. Моей матери наплевать на пророчество. О, она хочет, чтобы племя было в безопасности, но больше всего ее заботит мое счастье. — Я вижу, как вы смотрите друг на друга, — сказала она, пока я смотрел, как Алексис уходит. — Только истинная любовь может вызвать такую боль. Я нахмурился. Я все еще пытаюсь примириться со своими чувствами к Алексис, а у нее не осталось никаких теплых чувств ко мне. Когда я сказал об этом матери, она рассмеялась. — Если бы Алексис не любила тебя, она бы так не расстроилась. Тебе никогда не приходилось работать в женской компании, мой дорогой. Мне приятно видеть, что ты нашел свою идеальную пару. — Катай? Я поворачиваюсь, отмахиваясь от слов матери. — Да? — В последний раз, когда я ее видел, она была возле загона мишуа с Тависом, — говорит Брикс, и я скриплю зубами. Алексис, очевидно, решила, что ни одна из наших предыдущих договоренностей больше не имеет значения. Однако ее действия сбивают меня с толку. Свирепая женщина не из тех, кто отступает с поля боя. Нам обоим нужно было время, чтобы прийти в себя от резких слов, которыми мы обменялись, но я ожидал, что она встретится со мной в моей комнате, чтобы мы могли продолжить наш разговор. Решение не возвращаться в мой кради ниже ее достоинства. — Я хочу, чтобы лагерь обыскали, — выдавливаю я, выходя из себя. Брикс кивает, и мы оба оборачиваемся на высокий голос. — Катай, — запыхавшись, говорит Яри, подходя к нам. — Ты нужен в кради целителей. Алексис. Я бегу к кради, но не Алексис я нахожу исцеленной. Это Бэт. Лицо Зарикса жесткое, как каменная маска, и он прижимает к себе Бэт, как будто боится, что она исчезнет. — Что случилось? — рычу я. Его голос дрожит от ярости, когдацелитель перевязывает глубокий порез на виске Бэт. — Тавис случился. Он схватил Алексис и связал Бэт, ударив ее так сильно по голове, что чуть не проломил ей череп. Бэт морщится и протягивает руку, поглаживая его по щеке. — Ш-ш-ш, малыш, я в порядке, правда. Зарикс не кажется убежденным, но он замолкает, целуя ее в макушку. Я хмурюсь. — Тавис? Яри откашливается, и я поворачиваюсь к ней. — Молодой воин, который охранял покои каталь, катай. — Тот, что еще не отрастил бороду? — спрашиваю я, снова потрясенный такой нелепостью. — Да, катай. Он всех нас одурачил. И он забрал Алексис. Я думал, что она дуется, отказываясь возвращаться в мой кради, когда на самом деле ее забрали против ее воли. Должно быть, она в ужасе. |