Книга Обольщенная инопланетным воином, страница 78 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обольщенная инопланетным воином»

📃 Cтраница 78

— Я думала, что ты мёртв, когда он ударил тебя мечом. — Он пожимает плечами, и я хмурюсь. — А что, если он целился бы тебе в голову?

— В любом случае, всё было бы кончено. Я отказываюсь прожить свою жизнь в окружении людей, которым не могу доверять. Я лучше выберу смерть.

Я отвожу взгляд. Конечно, честь значила бы всё для человека, потерявшего родителей из-за худшего предательства, которое только можно себе представить.

У меня внезапно закружилась голова, и я опускаюсь в ближайшее кресло. Арикс мгновенно становится передо мной на колени, его руки обхватывают моё лицо.

— Ты в порядке? Тебе нужен целитель?

— Я в порядке. Просто смиряюсь с тем фактом, что ты знал всё с самого начала. Было ли между нами что-то настоящее?

Я ожидаю, что он улыбнётся и отпустит непристойную шутку о том, сколько раз за последние несколько недель он водил меня в свою постель. Вместо этого в его глазах вспыхивает разочарование, быстро скрытое безразличием, когда он поднялся на ноги.

— У меня тоже есть кое-что для тебя.

Он лезет в карман и протягивает руку. Я хмурюсь, поднимаюсь на ноги, и только когда он наклоняет руку ближе к свету, я понимаю, что он держит что-то крошечное между указательным и большим пальцами.

Я опускаю голову. Это похоже на… чип.

Я поднимаю взгляд и встречаюсь с его полуночным взглядом.

— Я не понимаю.

— Мои люди искали его с тех пор, как я объявил войну дохоллам. Было на удивление легко заставить их настроиться друг против друга с помощью небольшой пытки. Через несколько дней мы узнали, у какой группы дохоллов был чип. Моим воинам было приказано тщательно обыскивать каждого убитого ими дохолла.

Я смотрюна него, моё сердце побежало вскачь. Мы можем покинуть эту планету. Мы можем отомстить. Если мы захотим, мы даже сможем вернуться на Землю — обратно к нашей жизни. Так почему же мне хочется плакать?

Арикс внимательно изучает моё лицо. Что бы он ни увидел, это вызвало на его лице слабую улыбку.

— Что ты думаешь? — спрашивает он меня.

— Я не знаю, — заикаюсь я. — С-спасибо. Тебе не нужно было этого делать.

— Это то, чего ты хотела. По какой-то причине я был поглощён тем, чтобы дать тебе то, что ты хочешь, с того момента, как встретил тебя. — Он отводит взгляд. — В ущерб себе.

Вина скручивает моё сердце.

— Мне жаль.

— Я знаю.

— Ты простишь меня?

— Это зависит от…

Я моргаю, глядя на него.

— От чего?

Он загадочно смотрит на меня, но не отвечает, и я хмурюсь.

Он просто качает головой.

— Тебе следует отдать его своей кузине, — говорит он, вложив чип мне в руку и надёжно обхватывает его моими пальцами. Он целует мой кулак и уходит, игнорируя меня, пока я зову его по имени.

Сарисса в своей комнате снова просматривает свои записи. Она поднимает взгляд, кривя рот.

— Рада видеть тебя снова на ногах. Ты голодна?

Я даже не могу говорить, поэтому вместо этого протягиваю чип. Рот Сариссы открывается, и она вскакивает на ноги, выхватывая его из моей руки, её пальцы держат его так, словно он сделан из стекла.

— Что… Бл*дь.

— Всё это время люди Арикса искали его. — Моя нижняя губа дрожит, и я сжимаю её зубами.

— Ого. Ты, должно быть, невероятна в постели. Хорошая работа, подруга.

Она усмехается мне, но я даже не могу заставить себя выдавить улыбку.

— В чём дело?

Я не могу говорить из-за кома в горле, и она наклоняет голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь