Книга Хэллоуинская история в академии магии, страница 26 – Марго Генер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хэллоуинская история в академии магии»

📃 Cтраница 26

– Мама дорогая… – прошептала я и попятилась.

– Вы там осторожнее, – предупредил мистер Тальтон. – Сейчас мистер Лантерн далековато, чтобы вас ловить, и вы загремите со ступеньки, если сделаете ещё шаг.

Застыв, я оглянулась, и очень вовремя, потому что моя пятка зависла в сантиметре от края ступеньки. Пришлось вернуться к трибуне, хотя щетина, клыки и горящие глаза мистера Тальтона всё ещё пугали.

– Конечно, звериного запаха я в вас не чую, – сообщил он, постукивая шариковой ручкой по столу, – иначе уловил бы ещё при первой встрече. Но экзамен есть экзамен, так что даю вам шанс.

Вытащив из-под стола корзинку, накрытую белым полотном, немного прозрачным, будто под ним пульсирует что-то желтоватое, он кивнул и приказал мне:

– Это, конечно, бесполезно, но попробуйте уловить запах и понять, что спрятано в корзине.

Даже не пытаясь, я поняла, что эту часть отбора тоже провалила. В теории можно поугадывать, но по снисходительному взгляду мистера оборотня, а мистер Тальтон, похоже, именно оборотень, осознала – неугадаю.

Спрятав за улыбкой досаду, я покачала головой, а мистер Тальтон достал из кармана леденец и протянул мне со словами:

– Не грустите, мисс Арбис. В мире нужны хорошие ботаники. Возможно, вы одна из них.

Следующим экзаменатором стала леди Лист, и шансы, что дело выгорит, стремились к нулю. А когда она потребовала, чтобы я собрала из воздуха шар болотного света, поняла, что провалилась и здесь. В воздухе я смогла разглядеть лишь мелкие мерцающие точки. Но как из них что-то собирать, представления не имела. А когда Белолия Лист натянула фальшивую улыбку и помахала мне рукой, я сокрушённо вздохнула и перешла к последнему экзаменатору.

Этот этап сложнее всех. Во-первых, он последний. А значит, это единственный шанс пройти отбор. Во-вторых, его ведёт мистер Лантерн с медно-рыжими волосами и светло-карими глазами, которые всё время лукаво смеются и сбивают с рабочего настроя. Ох, соберись, Алиса.

Преподаватель ждал меня, что-то записывая гусиным пером на пергаменте, а когда я подошла, и то и другое исчезло, обратившись золотистой пыльцой. Подняв на меня взгляд, он улыбнулся, а в глазах снова заплясали костры. В груди у меня застучало чаще. И как природа создала такие глаза?

– Мисс Арбис, вы умете удивить, – проговорил он серебристым баритоном, откидываясь на спинку стула.

– Серьёзно? – не поверила я, решив, что это издёвка.

Но он пояснил:

– Сперва с утра вы заболтали мистера Тальтона, потом прорвались в другой мир. Но даже когда вас разоблачили, не струсили и пошли на экзамен, зная, что у вас нет предрасположенности.

Пока он говорил, его взгляд неотрывно и пристально скользил по мне, анализируя и во что-то вглядываясь, а мои щёки против воли теплели.

– Мне посоветовали быть настойчивой и самостоятельной, – пробормотала я, не зная, куда деться от его сканирующего ока.

– Неплохой совет, – усмехнулся он. – Главное, отличать их от безрассудства и самонадеянности. Потому что у вас уже четыре провала. Думаете, со мной что-то выгорит?

Прозвучало неоднозначно, я закусила губу, не зная, как скрыть пылающие щёки. Но преподу это показалось забавным, его улыбка стала ещё шире, а костры в зрачках ярче.

Каких сил мне стоило взять себя в руки, только небу известно. Сжав пальцы, я сделала вдох и проговорила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь