Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»
|
– Обязательно услышишь, но я-то про вас вообще ничего знаю. – Ладно, слушай. На переправе земля провалилась прямо под нашей каретой. Я пришел в себя в госпитале только на следующий день. Значит, раны оказались серьезными даже для оборотня. Мне невероятно захотелось как следует стукнуть джинна. – Беллу я нашел в соседней палате. А вот тебя нигде не было. В это время я спала в карете лорда Гримсби, двигаясьв направлении Брайтона. – К счастью, появился Мур. Старик сказал, что поговорил с Зои, и что ты точно жива, только неизвестно, где находишься. О причинах разрушения переправы он поначалу темнил, но потом признался, что кто-то задействовал черную магию прямо под носом у патруля, а еще в этом был замешан джинн. Пока Дозор искал чернокнижника, мы с Беллой пытались найти твои следы. Последним, кто тебя видел, оказался скользкий тип по имени Ганс. – Торговец цилиндрами, – припомнила я. – Поначалу он хотел предъявить какие-то претензии в твой адрес, – Нат ухмыльнулся, сверкнув клыками. – Но очень быстро передумал и стал чрезвычайно вежливым. – Он пытался надуть одного мальчишку… – Юного Томаса. С ним я тоже познакомился. И Томас, и Ганс подтвердили, что компанию тебе составил некий Джастин Андерсон, выпускник факультета алхимии. Белла пообщалась с целителями и узнала, что в катастрофе он не пострадал и уехал в тот же день со своей кузиной, по описанию похожей на тебя. Скорости расследования оборотня и ведьмы можно было только позавидовать. Нат продолжил: – Дальше начались сложности. Мур к тому времени уже уехал по рабочим делам. В деканате Андерсона описали крайне положительно, даже грамоту о помощи полиции предъявили. В твое похищение они не поверили и отказались дать его домашний адрес. Пришлось пробираться в архив тайно. Я ахнула: – Вы вломились в хранилище университета? Ты же сам говорил, что там полно стражи и охранных чар! – Благодаря Белле ловушек удалось избежать. Мы достали адрес, но на выходе нас встретили специалисты Дозора и проводили на встречу с мэтром Харви. – Руководителем Дозора? И что он сделал? – Долго уговаривал работать у них, но в итоге согласился ограничиться консультацией по улучшению охраны. Даже выдал нам временные удостоверения сотрудников Дозора, как он выразился, чтобы избежать новой порчи государственного имущества. Заставил меня пообещать, что я не стану с порога отрывать студенту голову, а сначала во всем разберусь. В случае с Натом возможное отрывание головы было вовсе не фигурой речи. – Мы потратили два дня на дорогу в Дартмур, только чтобы узнать, что ехать нужно было в другую сторону. Нат глухо рыкнул. Я встревожилась: – Ты же не напугал маму Джастина своими вопросами? – Такуюнапугаешь, пожалуй. Крайне энергичная и настойчивая дама оказалась. Чем-то на тебя похожа. Я вспомнила, как то же самое сказала фрау Марта, и невольно усмехнулась. – Разговор вела Белла, так что всё прошло мило и любезно. Мэтресса Андерсон рассказала, что Джастин до вручения диплома уехал к бабушке в Брайтон. Мы вернулись на остров Вран за подтверждением, чтобы снова не ошибиться. Белла пообщалась с однокурсниками Джастина и выяснила историю с каретой лорда Гримсби. Тем временем я еще раз обследовал переправу и нашел следы Сайласа. – Моего, как оказалось, двоюродного дяди, – кивнула я. – Почему никто из вас о нем никогда и словом не упоминал? |