Книга Рыжая проблема господина дознавателя, страница 42 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжая проблема господина дознавателя»

📃 Cтраница 42

- Читайте заклинание, - я протянула ему испещрённый каракулями листок.

- А может, лучше вы? - мэр силился прочитал слова при свете тусклой лампы и чёрной свечи, но быстро сдался.

- Оливия - не моя дочь, - нервно произнесла я, глядя на часы. Минутная стрелка уверенно подползала к цифре “двенадцать”. - Давайте, там ничего сложного нет. Главное, не отвлекайтесь.

Господин мэр сел справа от меня, подрагивающей рукой забрал листок, откашлялся и, дождавшись, пока часы пробьют полночь, принялся декламировать:

- Именем богини Ве... Ви... Виккеты заклинаю… Духи земные, духи ляс… лесные, жгите разум зевающе… ой, воззвавшего, разум его обратите…

“Стоп!” - тревожная мысль стрелой вонзилась мне в голову. - “Что-то не похоже на текст оборотного заклинания, скорее…”

- Молчать! - рявкнула я во весь голос и вырвала у бормотавшего мэра листок с заклинанием. Пробежавшись по нему глазами, я поднесла его к пламени свечи, и в воздух с рёвом вырвался столб чёрного огня.

Я повалила на пол господина Бёрча, пытаясь закрыть его своим телом. Содержимое пузырька закапало на доски, прожигая их насквозь с противным шипением. Хлопнула дверь подсобки и Дорриэн, схватив нас за руки, рывком оттащил подальше от круга.

- Что происходит? - прокричал он, глядя на меня с острым беспокойством.

- А вы здесь откуда? - прокряхтел мэр.

Не успела я ему ответить, как подгоревшая ткань под клеткой зашевелилась и из-под неё показалась узкая мордочка крысы.

Подёргав ноздрями, грызун стремительно побежал в сторону подсобки, а за ним с победным мяуканьем рванул Кори.

- Оливия! - заорал мэр нечеловеческим голосом и пополз за ними на четвереньках. - Стой, мерзавец, не трожь мою дочь!

- Что смотришь? - выпалила я, указывая Дорриэну на кота. - Лови, пока он не сожрал дочку мэра!

Господин Нельсон рванул в подсобку, но споткнулся об ползущего в полутьме мэра. Пока они возились, я с тревогой смотрела то на большой чёрный след на потолке, оставленный пламенем свечи, то на прожжённые доски.

Кто мог так ненавидеть мэра, чтобы убить его руками ведьмы?

В подсобке грохотало: непрерывно слышался крысиный писк, утробное мяуканье Кориандраи звук сбрасываемых с полок предметов, под нестройный дуэт мужских голосов:

- Брысь, ирод пушистый!

- Кори, кисик, не смей!

Вакханалия продолжалась не больше минуты но для меня это время казалось вечностью. Наконец, из подсобки вышел мэр, утирающий слезы, и Дорриэн, прижимавший груди Кориандра.

Все трое вопросительно посмотрели на меня, а я, не без труда встав с пола, дрожащим голосом произнесла:

- Есть две новости: плохая и очень плохая. С какой начать?

- С плохой, - сказал мэр.

- С очень плохой, - одновременно с ним произнёс Дорриэн.

- Ладно, начнём с плохой, - вздохнула я. - Господин Бёрч, данный ритуал не имеет ничего общего с превращением крысы в человека.

Мэр в растерянности схватился за голову и простонал:

- Быть не может! Я же отвалил этой мошеннице круглую сумму!

- С этого места поподробнее, - вмешался Дорриэн, надёжно удерживая нервного кота.

Господин Бёрч, по всей видимости вспомнил, что молодой королевский дознаватель - это не только потенциальный жених для его младшей дочери, но и представитель закона, поэтому шумно втянул в себя воздух, заозирался по сторонам и фальшиво-бодрым голосом произнёс:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь