Книга Рыжая проблема господина дознавателя, страница 14 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжая проблема господина дознавателя»

📃 Cтраница 14

Я медленно спускалась вниз, замирая на каждой ступеньке и принюхиваясь: в воздухе стоял отчётливый запах дыма, смешанный с вонью сгоревших трав. Мысленно досчитав до трёх, я пересилила свой страх и вошла в свою разрушенную мастерскую.

На стенах чернела копоть, большой котёл треснул ровно посередине. На полках тлели пучки сушёных трав и валялись осколки разбитых пробирок, но в общем и целом, ремонт не требовал больших вложений.

Я поспешила проверить свою догадку и провела пальцем по дну испорченного котла. Понюхала густую, масляную жижу и чуть не бросилась вслед за Дорриэном, чтобы рассказать ему о своих подозрениях.

- Кто-то специально смешал траву бронзового остролиста с вытяжкой из цветов акации, порошком серы и добавил немного спирта. Смесь нагрелась и, когда Дорриэн открыл дверь, то приток воздуха вступил в реакцию. А потом, когда нашли бы моё изувеченное тело, то решили бы, что ведьма напортачила с зельем. Списали бы на несчастный случай! Вот подлецы! Но зачем?

Приняв решение рассказать обо всёмСтефану Лири, я принялась за уборку в подвале. Кориандр был отправлен наверх с указанием: "Встретить старшего следователя и сразу же доложить мне о его приходе".

Время шло. Подвал постепенно приобретал сносный вид, а следователь Лири всё никак ко мне не шёл. Я закончила, когда на улице уже стемнело, и вытащила на улицу несколько больших мешков, доверху набитых мусором.

- Бьюсь об заклад, сегодня ко мне уже точно никто не придёт, - вздохнула я, глядя на то, как вдоль дороги один за другим зажигаются магические фонари. Присев на корточки, я почесала Кори за ушком:

- Ну что, друг, пойдём поужинаем и ляжем спать? Сегодня был поистине тяжёлый день.

Кори кивнул, соглашаясь с моими словами, и, задрав хвост, неспешно побежал вперёд. Коснувшись дверной ручки, я застыла, чувствуя, как внутренности медленно покрываются льдом.

В кухне раздавались едва слышные шаги.

Я огляделась по сторонам в поисках подходящего предмета, с которым было бы не страшно встретить незваного гостя, но в этот момент с порога лавки раздался громкий голос Стефана Лири:

- Госпожа Блейк, прошу прощения за опоздание! Показывайте, что тут у вас случилось!

Не скрывая своей радости, я бросилась к старшему следователю, готовая расцеловать его в обе щеки. Удивленный моей реакцией, он предусмотрительно выставил вперед руки, но не успел разразиться удивлённой тирадой, как я приложила палец к его рту:

- Тише, там кто-то есть! - шикнула я, показав ему в сторону кухни.

Следователь не долго думал: выдав такое протяжное "Шшшшш", которому бы позавидовала любая змея, он велел мне стоять на месте, а сам на цыпочках пробрался к закрытой двери, формируя между раскрытыми ладонями боевую сферу.

"Чесучее зелье! Я же сейчас останусь без кухни", - мысленно простонала я, предчувствуя бессонную ночь за уборкой. - "Бардак начнется через пять… четыре… три…"

Стефан, как заправский боец, пнул ногой дверь с такой силой, что она распахнулась, гулко ударилась об стену и тут же срикошетила обратно, едва не задев по носу господина Лири.

- Стоять! - рявкнул он, врываясь в маленькое пространство кухни, готовый сразить врага на поражение.

Я зажмурилась и вжала голову в плечи, но не услышала звона бьющейся посуды.

- Госпожа Блейк, здесь никого нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь