Онлайн книга «Бесприданница»
|
— Служанки появятся в ближайшее время. Вам останется только раздавать им задания, да следить за исполнением. Почти как дома. — Далия! Но это же целый квартал! — Вскинулась родительница. — Целый квартал. Но он состоит из отдельных домов. Начните с того, что располагается напротив нашего. — Перевела взгляд на небольшой особнячокнапротив. Он чем то схож с нашим, только вот дыра в каменном заборе портит весь вид. А вот если ее заделать, то можно устроить там отель для самых высокопоставленных персон. Правда, для начала следует изучить его изнутри, вдруг там стены остались только снаружи? — Хм. — Женщина глубоко задумалась, переведя взгляд на дом напротив. Я не стала ее торопить с решением или давить. Пусть свыкнется с мыслью. Обдумает ее хорошенько. Такие решения враз не принимаются. Глава 73 Вскоре к нам пожаловал Асбрант Коли, бывший ронюск. И пришел он не один, а в сопровождении трех девушек. Вернее девушками, любопытно разглядывающими наш особняк были двое. Третья же была… хм, я охарактеризовала ее как бандершу из мультика. Высокая, плотно сбитая, без тени трепета перед знатью и ох, какой внимательный взгляд. Они стояли на улице и хотя наша охрана не препятствовали, гости все никак не решались зайти в ворота. — Госпожа Далия! — Поклонился господин Асбрант, а вслед за ним склонили головы и девушки. — Решил лично представить первых служанок для вас. — Проходите в дом. Не на улице же знакомиться? Он еще некоторое время неуверенно потоптался на месте, а затем шагнул внутрь дворика. А за ним и девушки. — Знакомьтесь. Это Кэрита. — Главный милиционер первой представил женщину, которую про себя, я прозвала бандершей. Сейчас она без тени смущения рассматривала меня. — Кэрита… мы с ней знакомы еще со времен ронюсков. Разное бывало, в общем, если захочет — сама расскажет. Но если бы не она — не разговаривали бы мы сейчас с вами. И главное, если возьмете ее в дом, к вам не посмеют сунуться воровки или мошенницы. Себе дороже. Усмехнулся он, а Кэрита поприветствовала меня книксеном, но рта не открыла. — Ринд. — Представил Асбрант одну из девушек. Она была пониже подружки и более охотливо крутила головой вокруг. Ее представили как сироту. А вот вторая телосложением покрепче, да и руки натружены, как у человека, привыкшего к физической работе. Зовут Сасса. Подалась в столицу на заработки из деревни в поисках лучшей жизни. — Их обоих Кэрита подобрала, и ручается. В дальнейшем, если договоритесь, она сама будет подыскивать прислугу, с гарантией. Хорошая новость? Еще какая! Это же разом можно переложить на далеко не хрупкие плечи ворох забот. И рекомендация от господина Асбанта дорогого стоит. Не знаю, что у Кэриты осталось в прошлом, но то, что она сможет оградить нас от ворья — за такое я и приплачивать соглашусь. — Да вы просто подарок мне сделали! Мы же только с матушкой обсуждали начало работы в гостиницах. И конечно, с готовностью примем помощниц. — Это вы правильно решили. Не прогадаете. Девки они — рукастые. Сразу вам дом в порядок приведут. Он прошелся беглым взглядом по ступеням лестницы, чтовели на второй этаж. На них отчетливо виднелся мусор под покрывалом из приличного слоя грязи. Мы пользовались первым этажом. И ни времени, ни сил не хватало исследовать весь дом. Это ведь так просто не поднимешься. Здесь взгляд зацепится за мусор, прихватишь с собой, там решишь поправить покрывало, и вот уже уборка идет полным ходом. Поэтому, посовещавшись, приняли решение. До появления подмоги ни к чему не прикасаться. |