Онлайн книга «Счастье северных земель»
|
Стефан с Агатой минуя самые суетливые места направились в солеварню, где их встретил Исак с двумя помощниками. — Мы с Рингером договорились, что ночами он за солью следит, а я днем. Вон там он, отсыпается. — Показал охотник за головами на отгороженный угол. Оттуда и правда раздавался размеренный храп. — Ну, показывай, как все тут у вас устроено. — Потирая ладони от нетерпения, приступил к расспросам Стефан. Распрямив плечи Исак неторопливо провел господ к свежепостроенному мостку над озером. Его выстроили для удобства при наборе воды. Вальтер так велел. Помещение солеварни представляло собой большой дом, площадью около ста квадратных метров. С двумя небольшими окнами, затянутыми сейчас тканью. Зимой они будут наглухо закрыты ставнями. Посередине располагались каменные печи. Стояли они прямо на земле, и не доходили по краям до стен дома. В ширину их размер составлял метра три, чтобы ставить котлы с той и другой стороны. Под каждым котлом небольшое отверстие, для загрузки дров. Сейчасбурлило восемь котлов и кипело четыре сковороды. Так что раздетые по пояс помощники, еле успевали помешивать жидкости. И да, жар и духота стояли как в бане. Вдоль одной стены, около окна, прибиты лавки и установлен стол. Другой угол отгорожен свисающими с потолка шкурами. Оттуда раздавался характерный звук сна. Вдоль другой стены, стояли деревянные ведра. И аккуратной кучей лежали заготовленные дрова. Ничего лишнего! — Вам бы еще помощников. — Глядя на суету вокруг котлов предложил Стефан. — Да есть у нас. Только вот отпустил их хлев строить. — Стефан кивнул в ответ и перевел взгляд на жену. Агата светилась от счастья. Она влажными от восторга глазами следила за работой мужчин и выглядела совершенно довольной. — Не будем мешать. Если что потребуется, посылай людей. — В ответ Исак кивнул и проводил гостей до выхода. Домой Стефан с Агатой возвращались обсуждая увиденное и хвалясь результатами. Последующие семь дней каждый занимался своим делом. Стефан с Агатой скупали у соседей скотину и шерсть. Охотники с крестьянами их развозили по деревням. А шерсть складывали в домах прядильщиц. Рогир отбирал женщин для вязания, знакомил с мастерицами и помогал изготавливать спицы. Барон Ральф все дни проводил на озере, и в болотах. Гила с Олай показали дорогу, сейчас предстояло запастись торфом до зимы. Сколотить сараи для его просушки и хранения. В общем работы хватало у всех. К концу седьмого дня вернулся Вальтер. Он пригнал табун из сорока коней и лошадей. Все одной масти, невысокие, коренастые, с сильными ногами и копытами, утопающими в шерсти. Ровно на таких и ездили охотники за головами. Очень выносливые и умные животные. Не долго думая, вновь прибывших определили в овчарню. Она к этому времени опустела, Рогир распорядился, и всех овец выгнали на пастбище. — Пусть там не оборудованы места под лошадей, но тихо и огорожено от посторонних глаз. Пару дней животные отдохнут, освоятся, затем можно раздавать их людям. — Вальтер, несмотря на усталость лично проследил, пока за последним конем не закроют ворота. После чего отправился к Стефану и Агате с отчетом. Уставший, грязный и изрядно попахивающий, Вальтер наотрез отказался заходить в дом. Так и рассказал про поездку стоя на крыльце. По его словам выходило, что все сложилось само собой.Приехали, а лошади как будто их дожидались. Проходя мимо магазинчика с тканями, купили все заказанное для госпожи Беатрис. Ну и домой. |