Онлайн книга «Драконье колесо»
|
Мы поблагодарили за заботу. На этом решили откланяться. Получив приглашение, заходить ещё, отправились дальше. И опять провожатой стала горничная. Она уважительно посматривала на нас, рассказывая по дороге о всех значимых слугах. В том числе она рассказала и о кастеляне, к которому мы сейчас и направлялись. По словам девушки, это был занудный и вечно всем недовольный мужчина. Не смотря, на это он очень любил свою жену и ребятишек. Вот не понимает Весна, как может в одном человеке ужиться отвратительный работник и замечательный семьянин. Мы с Лиссандрой молча слушали горничную и тоже недоумевали, как такое может быть. Но комментировать рассказ девушки не стали. А Весна, не замечая нашего молчания, плавно перешла к другим слугам. Я отрешилась от болтовни горничной и сосредоточилась на артефакте. При таком режиме работы, артефакт быстрее проводит настройки. За работой и болтовнёй я совсем не следила за дорогой. Поэтому, внезапное: «Вот мы и пришли.» — прозвучало неожиданно. Я вздрогнула и подняла голову. — Пришли. — Повторила Весна и толкнула дверь. Та неожиданно легко поддалась и пропустила нас в просторное помещение без окон, но со скамейками, диваном, парой старых потрёпанных кресел и стойкой с полками. — И? — Спросила Лисса. — Где это мы? — Как просили, у кастеляна. — Удивилась Весна. — Тут надо подождать. Он сам выйдет. После этих слов мне стало понятно, что это своеобразный тамбур, место, где слуги, или иные просители ждут пока хозяин выйдет и выполнит их просьбу. Нам долго ждать не пришлось. Старая, плохо прокрашенная дверь со скрипом открылась, и мы увидели кастеляна. Невысокий сухощавый мужчина был не стар, как я предполагала. Добротный однотонный сюртук тёмного сукна имел довольно современный покрой. Всё вместе смотрелосьочень даже неплохо. И совершенно не соответствовало описанию Весны. — Ну, барышни. Что вас привело в мои владения? — И так вежливо улыбается. Мы, сбитые с толку, только хлопали глазами, пытаясь понять, кто из двоих над нами шутит. Мужчине смотреть на нас надоело. Он повернул голову в сторону Весны и повторил вопрос. Девушка виновато улыбнулась: — Митрессы хотели с вами познакомиться. Вот я их и привела. — Благодарю за внимание. — И вежливый поклон в нашу сторону. — Только стоило ли так утруждаться? Приказали бы, я бы к вам и сам явился. И тут наконец-то я очнулась. — Зачем? Мы же просто знакомимся. Вот и к вам решили заглянуть. — Кастелян скептически приподнял бровь, но промолчал. А я осмелела. — Меня Мира Курош зовут, а это Лиссандра Головина, моя подруга. — Приятно познакомиться. Так, что вас ко мне привело, барышни? — Ничего. — Удивлённо проговорила Лисска. — Мы здесь на практике на год. Вот изучаем место, знакомимся с людьми. Нам ведь потом со многими из вас работать. Мужчина уже более благосклонно улыбнулся. Согласно кивнул головой. Я приметила, что скептическое выражение частично ушло из глаз, уступив место удивлению и любопытству. Это вселило надежду, что знакомство пройдёт благополучно. Не дожидаясь ответа, я вклинилась в разговор: — Простите лир, как к вам можно обращаться? — Мэтр Варженевский. Маркиз Буеслав Гардимирович Варженевский. — Лисса вздрогнула и покраснела. — И вас баронесса я узнал. — Простите, — Подруга буквально прошептала эти слова. |