Онлайн книга «Торговец памятью»
|
Генри растерянно моргнул. Потом тряхнул головой и уставился на меня диким взглядом. – М-марлен? – выдавил он. – Привет, - я улыбнулась. – Быть не может. Это и правда ты? Но ты ведь погибла. – Полицейский выглядел откровенно ошарашенным. – Не погибла, – вздохнула я и кивнула на змея. - Это Бериард, мой жених. Прости, что мы вломились к тебе вот так грубо. Но у нас не было другого выхода. – Поверить не могу. – Генри наконец сбросил с пальцев уже почти готовые заклинания и повторил: – Поверить не могу. – Можешь меня потрогать, - я раскинула руки. Он хмыкнул, шагнул ко мне и крепко обнял. Ноздрей коснулся легкий аромат кардамона и древесной коры. Прикрыв глаза, я улыбнулась. Объятия мужчины, которого не помнила, оказались удивительно уютными и правильными. Все сомнения сразу сошли на нет. Воcпоминания не вернулись, но вместо них пришли радость узнавания, доверие и то самое внутреннее тепло, которое появляется только с тем, кого ты можешь назвать настоящим другом. – Ты должна мне самый подробный рассказ. Проклятье,я ведь даже был на твоих похоронах! – А я не была, представляешь? - рассмеялась тихо. – Какое досадное упущение. – Очень надеюсь, что его не придется исправлять. – Теперь-то мы можем поговорить? – с улыбкой поинтересовался Бериард, прерывая нас. – Конечно. Джойнер выпустил меня и огляделся. Как ни странно, наша битва не нанесла дому ощутимого ущерба. Генри поднял перевернутую подставку для зонтов, поправил вешалку и пригласил нас в гостиную. Узкая и немного темная, она могла бы показаться мрачной, но уюта добавляли те самые простые мелочи, которые делают дом – дoмом. Клетчатый плед, небрежно брошенный в кресле у камина, фикус в углу, пузатый лаковый комод, ряд фотографий в рамках на каминной полке. Один из снимков заставил меня присмотреться. Генри, стоявшего в мантии выпускника, обнимали высокий мужчина и улыбчивая пухленькая женщина. Воспоминание тут же щелкнуло. – Это же твои родители. Их нет дома? – Мама решила сменить обстановку,и зимой они с папой переехали в Монтроз, поближе к морю. – Здорово. – Вы уж извините. – Развел Генри руками, когда мы расселись по креслам. - У полицейского не самая безопасная работа. Я пару недель назад посадил одного бандита, который заправлял скупкой краденного по всėму западному Серту. Мне стали угрожать. Отсюда и охранка. – Мы понимаем, – кивнула я. – Хорошая охранка, кстати, – заметил змей. - Я ее даже не почувствoвал. – Твоя невидимость тоже была хороша, - улыбнулся Генри. – Иначе бы слетела сразу, как только Марлен вошла в дом. Но все-таки, что с тобой произошло? Мне в очередной раз пришлось рассказывать историю фальшивой Матильды Ли. Генри внимательно выслушал, потом засыпал меня градом вопросов, отчего я почувствовала себя так, словно попала на настоящий допрос. Но следователь – он и в нерабочее время остается следователем, поэтому я отвечала, честно пытаясь вспомнить все, что могло оказать важным. – Личность Вихаймера явно липовая, - пробормотал Генри, открывая лежащий на столике смартбук. - У меня в Греноре есть связи, моҗно попытаться выяснить, кто снимал тебе квартиру, кто устраивал на работу, занимался документами. Нo что-то подсказывает: все это делалваш фальшивый психотерапевт. При поддержке того, кто стоял выше, разумeется, хотя сейчас концы мы вряд ли найдем. |