Онлайн книга «Торговец памятью»
|
Бериард поднялся по лестнице высокого крыльца и нажал на звонок. Где-то в глубине квартиры раздался гулкий звон. А спустяполминуты дверь открылась, и на крыльцо вышел хозяин дома. Я уставилась на него во все глаза. Высокий, худощавый, с короткими светлыми волосами. Голову словно защекотало изнутри от пытавшихся пробиться воспоминаний. – Добрый вечер, - вежливo поздоровался змей. - Вы Генри Джойнер? – Да, – кивнул тот. – Меня зовут Бериард Брандт. – Вы скандарец, – констатировал Джoйнер. – И ледяной змей. – Верно. Я хочу поговорить с вами. О женщине по имени Марлен Гойярд. – Марлен погибла почти год назад, - нахмурился полицейский. – Я в курсе. Но есть кое-что, что мне хотелось бы узнать у вас. Вы ведь дружили. Джойнер подарил оборотню внимательный взгляд, но все же отступил назад, пропуская его в дом. Бериард кивнул и шагнул в прихожую, закрывая за собой дверь. Я просочилась следом. И все вроде бы шло так, как мы и задумали. Вот только дальше нас подстерегал сюрприз. Стоило мне пересечь порог, как по глазам ударило яркой вспышкой, а на голову словно рухнуло тяжелое одеяло, сбивaя дыхание. Джойнер резко развернулся, становясь в боевую стойку. На его пальцах заплясали огоньки заклинаний. – Какого бриза? – выругался Бериард, когда в него полетели пульсары. Он едва успел выставить щит, впитавший боевую магию. – У меня тот же вопрос, - криво ухмыльнулся Джойнер. Я нырнула за спину змея, чтобы случайно не попасть под раздачу. Браслет на руке нагрелся, как будто призывал действовать, но я решила пока не лезть в бой, а беречь силы на случай, если Генри ждал не один. Проклятье, как мы вообще умудрились нарваться на засаду? Неужели враг нас опередил? – Вы всех гостей так встречаете? – поинтересовался Бериард. По ковролину пополз хрусткий иней, а воздух в доме похолодел. Я сжала губы, чтобы не выдать себя облачками пара, в которые стало превращаться дыхание. – Только тех, кто приходит в мой дом со злыми ңамерениями, – парировал Генри, перегораживая щитом коридор. Отличным щитом, надо сказать. Кажется, Генри был не просто следователем, но и классным боевиком. Жаль, он оказался не на нашей стороне. – Со злыми? - искренне возмутился змей. - Я даже вопрос не успел задать. – Но привели с собой кого-то,кто решил влезть в мой дом невидимкой. Услышав про невидимку, я на секунду замерла, а потом хлопнула себя по лбу. Так вот в чем дело! Нет никакого заговора. Охранка Джойнера просто среагировала на меня,и тот почуял, что с Бериардом заявился ещё один гость. Отсюда и неожиданная атака. А я ведь уже было решила, будто мы попали в засаду, а Генри перешел на сторону врага. Мой змей тоже это понял. Он отступил назад и поднял руки, не убирая щит. – Все совсем не так, как вам кажется. Давайте поговорим спокойно. – А вы не с того начали, господин Брандт, чтобы поговорить спокойно. Γлядя на мужчин, которые замерли друг напротив друга, словно готовые сцепиться коты, я решила, что пришла пора брать ситуацию в свои руки. Осторожно сжала плечо Бериарда и подала голос: – Прекращайте драться. Генри замер. Его глаза зашарили по коридору, пытаясь отыскать меня. – Кто здесь? - спросил он напряженно. Бериард на секунду прикрыл глаза, понимая, что другого выхода нет. Он нашėл мои пальцы и снял заклинание. Невидимость стала быстро сползать, открывая меня настоящую. |