Книга Торговец тайнами, страница 105 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Торговец тайнами»

📃 Cтраница 105

– Тот, который в сером пальто? – шепнула она, делая вид, что рассматривает роскошное аметистовое колье.

– Он самый.

– Не знаю его. Но он и правда торчал на площади. Думала, тоже ждет кого-то.

Постояв немного, они отправились дальше.

– Нужно убедиться, что это и правда слежка, – пробормотал Бериард.

– Значит, пока будем делать вид, что у нас просто свидание, – улыбнулась Марлен и переплела пальцы змея со своими.

Нехитрая ласка заставила змея прикрыть глаза. Он осторожно сжал женские пальцы, потом развернулся, сгребая Марлен в охапку, и коротко, но чувственно поцеловал.

–– Если скажешь, что это только для дела, – прошептала женщина, чуть отстраняясь, – я тебя прокляну.

– Ты же хорошо меня знаешь, – улыбнулся змей. – И понимаешь, когда я играю, а когда нет.

– Знаю. – Она подарила ему долгий внимательный взгляд.

– В конце концов, я тоже соскучился.

– Наконец-то ты это признал, – рассмеялась Марлен.

– Признал, – согласился Бериард и потянул ее вперед. – Давай посмотрим, как быстро нам удастся разобраться с делами.

Но скоро выяснилось, что быстро не получится. За ними и правда следили, а это значило, что прогулка перестала быть легкомысленной. Хвост ходил очень профессионально, осторожно, и если бы не предупреждение Хейдена, то они сами могли бы и не обратить на него внимания. А теперь им нужно было придумать план, чтобы превратить охотника в дичь.

– Я провожу тебя до гостиницы, – сказал Бериард, когда совсем стемнело. – Оставлю там и отправлюсь к себе.

– Поставить бы на него следилку, – задумчиво пробормотала Марлен. – Чтобы понять, за кем именно он пойдет и пойдет ли вообще.

– Да, надо бы.

Змей осмотрелся. Они брелипо одной из центральных улиц Ользена. Справа серебрилась гладь реки, закованная в гранит набережной. Слева сияли и переливались витрины магазинов и кафе. Бериард прошелся взглядом по вывескам и понял, что впереди, у перекрестка, можно зайти в небольшую торговую галерею. Если змей правильно помнил, она была сквозной, с выходом на параллельной улице, и могла бы стать отличным местом, чтобы уйти от преследования. Вот только им нужно было не уходить, а совсем наоборот.

– Пойдем-ка, – произнес он и подмигнул Марлен. – У меня появился план.

***

Невысокий мужчина в сером пальто проследил, как парочка зашла в очередной магазин. Ему здорово надоело за ними таскаться. Но дело есть дело, и, хотя дхармиец был почти уверен, что Марлен Гойярд устроила себе свидание со змеем, он не мог просто так бросить все и уйти.

Делая вид, что бестолково гуляет, мужчина подошел к двери магазина и вдруг понял, что это совсем не магазин, а галерея с киосками, где продавалась разная мелочь. И через стеклянные двери ему хорошо стало видно, что заканчивается она не тупиком, а еще одним выходом, только на другую улицу.

Мужчина выругался и бросился внутрь, подозревая, что упустил свой объект. Но не успел добежать даже до середины, как наткнулся на них. Причем, наткнулся в прямом смысле этого слова. Забыв об осторожности, дхармиец налетел на змея и женщину, выходящих из кондитерского павильона со стаканами пунша в руках.

– Бризы, – выпалил змей, уворачиваясь.

Но часть пунша все равно выплеснулась и попала на рукав серого пальто.

– Ох, что ж вы так неосторожно, – попеняла Марлен Гойрд.

– Прошу прощения, – вежливо извинился дхармиец.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь