Онлайн книга «Какао, Клаусы и контракты»
|
Перед нами стояла миссис Паттерсон — но не та миссис Паттерсон, которую я знала. Она быларостом с Кэная, и вместо уютного рождественского свитера на ней был безупречный красный брючный костюм. Белые волосы были уложены короной из кос. Лицо выглядело гладким, почти вне времени, но в глазах всё ещё читался возраст — глубина и мудрость за ледяной голубизной. Это было самое пугающее существо, которое я когда-либо видела. Моя бабушка шагнула между мной и эфемерной женщиной. — Держись подальше от моей внучки, старая карга. Миссис Клаус рассмеялась. — Смелые слова от той, кто знает цену нарушения фейской сделки. — Её улыбка была чистым злорадством — хуже всего, что я чувствовала в зале переговоров. Но затем она вздохнула и скрестила руки на груди. — Убери когти, Роз. Сильви никогда не была в опасности. — Вы накачали её наркотиками и намеренно поставили в крайне уязвимое положение... Миссис Клаус закатила глаза. — Ты правда думаешь, что это было совпадением — сделать это именно тогда, когда рядом находился один из её истинных партнёров, готовый защищать её ценой собственной жизни? Я выпрямилась. — Откуда вы знали, что Кэнай — мой истинный партнёр? Она стряхнула несуществующую пылинку со своего безупречного костюма. — Дорогая, когда тебе столько лет, сколько мне, от тебя почти ничего не ускользает. В голове у меня начали складываться детали. — Вы знали, кто я. Что я могу сделать. Что я смогу помочь ему… помочь им. — Это и правда не было ошибкой или просчётом. — Зачем? Она осмотрела свои идеально ухоженные ногти. — Брак становится довольно… застойным спустя несколько столетий. Мы с Йольниром любим такие маленькие игры. Они освежают отношения. Я шагнула ближе, и мой голос стал жёстким. — Это не игры. Это жизни людей, которых я люблю. Она отступила на шаг и посмотрела на меня так, словно я была чем-то неприятным, выползшим из-под её идеально заострённого каблука. — Ты получила то, что хотела. Будь благодарна. — А я хочу, — процедила я сквозь зубы, — чтобы такие, как вы, перестали играть чужими жизнями, будто вы выше нас. — Я и есть выше тебя. — Она сказала это как факт. И она в это верила. Я никогда раньше не била вечную богиню или магическое существо… но что за жизнь без радости первых разов? Я подняла руку — и тут же почувствовала, как ладонь Алекси сомкнулась на моём запястье. — Сильви, —мягко сказал он. — Давай бороться правильно. Так, как ты научила меня. Я посмотрела в его тёмно-зелёные глаза, когда он коснулся губами кончиков моих пальцев. Кэнай наклонился ко мне сзади, его голос был низким и уверенным. — Это только начало. Нас ждёт ещё очень много сражений. — Он усмехнулся. — И ещё больше побед. Губы миссис Клаус сжались в тонкую линию, но затем она улыбнулась. — С нетерпением жду этого вызова. Этот век обещает быть весьма… интересным. Она развернулась и ушла, не оглянувшись. Мои спутники повели меня через трёхэтажные стеклянные двери вестибюля — наружу, в арктическую ночь. Мама и бабушка пошли рядом с нами, над головами переливалось северное сияние. Позади стеклянные башни империи Санты сияли в меняющемся свете — но больше не казались такими уж неприступными. В конце концов, даже самая могущественная магическая корпорация в мире не имела ни единого шанса против меня — не тогда, когда за моей спиной стояли мои мужчины. |