Онлайн книга «Она и зверь. Том 1»
|
– Пришлось ударить его по жизненно важному месту, поэтому сейчас он без сознания. Травма несерьезная, он быстро придет в себя. – Он… в обмороке?.. В глазах подчиненных эрцгерцога читалось непонимание. Астина находилась в непростой ситуации. Несмотря на репутацию монстра, эрцгерцог был очень и очень слаб. Других людей это шокировало бы, но для Астины это было важно. Ей стало дурно от вида сдающегося животного. Убить Териода для нее будет издевательством над слабым. Помимо этого, с самого начала условием погашения долга ее отца было рождение наследника эрцгерцогу. Поэтому у Астины не было другого выбора, кроме как выполнить свою часть соглашения. Кроме того, ей показалось, что легче будет приручить его, чем разбираться с последствиями расправы над ним. Хоть и редко, но в империи находились люди, которые приручали и разводили диких зверей. И потому Астина полагала, что сможет переложить взаимодействие дрессировщика и животного на их отношения с эрцгерцогом. Его беспомощный вид, когда она только зашла в клетку, натолкнул Астину на мысль, что в будущем она сможет найти к нему подход. Поэтому Астина решила повременить с расправой и попытаться подойти к ситуации с другой стороны. – Что касается нашей проблемы… – начала она загадочно. Астина действительно разговаривала и не была призраком. Оливер закусил губу и приготовился услышать худшее. Он задумался, было ли происходящее сном и мог ли он проснуться. Он ущипнул себя за щеку и почувствовал боль. Сильную боль. Это был не сон. К нему пришло осознание, но он отказывался верить, открыв рот от шока. Астина задалась вопросом, не случился ли у Оливера сердечный приступ. Дворецкий был мужчиной в возрасте, поэтому столь сильное потрясение могло не пройти бесследно. Она все ждала, что он переспросит ее, но на его лице не дернулся ни один мускул. – Более того… – А? Да-а?.. Оливер наконец пришел в себя, и Астина любезно повторила суть проблемы. – Понимаете, его высочество эрцгерцог не смог… От этих слов миссис Хэмилтон громко закашлялась. Астина терпеливо ожидала, пока дыхание той придет в норму. Глаза миссис Хэмилтон беспокойно забегали. Ей хватило и того, что Астина смогла справиться с эрцгерцогом, лишить его сознания и самостоятельно притащить к выходу. Но то, что сказала Астина позже, смутило ее еще сильнее. – Как же так… Я уверен, что мы подмешали в его еду нужное лекарство… – словно в бреду бормотал Оливер. – Что ж, похоже, состояние его высочества серьезнее, чем вы предполагали. Поэтому лекарствоне оказало никакого эффекта. – Астина цокнула языком, словно была не при делах. – В любом случае я сделала все, что было в моих силах. Хоть эрцгерцогу и правда от нее досталось, но его кости не были сломаны, а конечности все еще находились на месте. Разве не говорят, что настоящие мужчины могут заняться делом, даже если у них останется только один палец? Так что проблема точно была в Териоде. Вдруг Астина подняла голову и вынырнула из своих мыслей. – В таких ситуациях, когда у мужчины что-то… не получается, всегда есть веская причина. Зная источник проблемы, можно с легкостью найти ее решение. Астина уже могла предположить, что стало причиной его неудач. Его рацион состоял исключительно из мяса, что не похоже на сбалансированное питание. В комнате было очень грязно и темно, а ведь солнечный свет тоже крайне важен для здоровья. |