Книга Она и зверь. Том 2, страница 84 – Maginot

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»

📃 Cтраница 84

Эта нелепая фраза разбила оцепенение присутствующих. Виктор с искаженным от ужаса лицом повернулся к главарю:

– Это же эрцгерцогиня!

– Я заберу своего человека и уйду. – Астина не обратила ни малейшего внимания на его восклицание.

Она решительно направилась к столбу, к которому была привязана Джесси. Главарь торопливо скомандовал подчиненным, попытавшимся ее остановить:

– Эрцгерцогиню не трогать!

Дочь трактирщика еще можно было бы убить без последствий, но с эрцгерцогиней связываться не стоило. Им и так придется бежать из Веллуа из-за обвинений в покушении на ее жизнь – незачем добавлять новые причины для повешения.

Пока главарь размышлял, как поступить с незваной гостьей, Астина подошла к Джесси. Склонившись над девушкой, она осторожно коснулась ее лица. Та, к счастью, была цела и невредима. Астину беспокоило, что Джесси без сознания, но если дело было в снотворном, она должна была вскоре очнуться.

Убедившись, что ее подопечная находится в безопасности, Астина выпрямилась и оглядела банду. Лишь тогда разбойники заметили ножны на ее поясе. Для самообороны оружие выгляделодовольно серьезным. Некоторые мысленно ухмыльнулись: неужели эта куколка собирается биться со здоровыми мужиками таким огромным мечом? Гляди, сама быстрей поранится.

– Джесси я заберу, – решительно заявила эрцгерцогиня.

– Еще чего! – возмутился один из бандитов.

Главарь метнул на него уничтожающий взгляд и постарался смягчить тон:

– Ваша светлость, мы готовы вас отпустить. И вам лучше уйти, пока мы просим по-хорошему. Нам нужна лишь эта девушка.

– Не выйдет. Какой хозяин бросает своих слуг на произвол судьбы?

Этот высокомерный ответ показался бандитам издевательством, особенно в свете их ситуации с Веллуа. Главарь, стиснув зубы, процедил:

– Значит, по-хорошему не уйдете?

– По-хорошему – точно нет. – Губы Астины изогнулись в усмешке.

В глазах бандитов она была богатенькой изнеженной аристократкой, никогда не знавшей ни голода, ни нужды. Аристократкой, верящей в сказки о справедливости жизни. Людей, прозябавших на дне общества, это благородство только раздражало. И потому главарь быстро принял решение:

– Кенсер, Абель! Схватите эрцгерцогиню и аккуратно выведите отсюда. Поквитаемся с ней потом.

Глядя на мужчин, направлявшихся к ней, Астина молча обнажила меч и спокойно предупредила:

– Если не убьете меня – умрете сами.

Кенсер и Абель оглянулись на главаря, словно спрашивая, как поступить. В их взглядах читалось раздражение: вся эта ситуация уже порядком надоела. Банде действительно не стоило тратить время попусту.

Главарь немного поразмыслил. Наглая девица явно знала, что они не могут ее тронуть, потому и нарывалась на неприятности. От этой мысли его охватило еще большее раздражение, и он решил сменить план. Даже если они отпустят эрцгерцогиню целой и невредимой, она не перестанет их преследовать. А если они убьют ее и спрячут тело? Тогда те, кто пойдет ее искать, рассредоточатся, и банда получит фору для побега в другие земли.

Главарь подал знак, и разбойники согласно закивали. Кенсер, стоявший ближе всех, бросился на Астину, намереваясь покончить с ней одним ударом.

Все уже мысленно не очень искренне оплакали эрцгерцогиню: лучше бы она послушно ушла, когда ей давали шанс, но наглость стоила ей жизни. Даже заметив, как девушка поудобнее перехватила меч, бандиты все равно не сомневались в ее участи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь