Онлайн книга «Приговор»
|
— Мой совет? Дай дёру. Но сначала проверь свои банковские выписки. — Я могу тебе заплатить. Рейвен остановилась. Деньги? Её вороны снова оживились. Жадные твари. — Ты частный детектив, верно? Ты находишь пропавшие вещи, сказал мне Роберт. Я заплачу тебе. Рейвен снова повернулась к Саре. Она перестала рычать, но её тело оставалось напряжённым. Меховой привкус в её запахе усилился. Ну, а почему бы и нет? Рейвен достала карточку Детективного агенства Кроуфорда из неповреждённой части своего фартука. Углы были потёрты, и на ней было несколько заломов, но имя и номер были разборчивы. — Если ты серьёзно относишься к этому, позвони в офис в понедельник и назначь встречу. — Но… — Но сейчас я работаю на другой работе, и у меня нет времени проводить собеседование с новым клиентом, чтобы получить всю информацию. Это профессиональный бизнес. Там будет заключён контракт. Правила. Ожидания. — К сожалению, это в обоих направлениях. Рейвен осталась бы профессионалом вместо того, чтобы дать этой женщине пощёчину, когда она станет раздражать. — Он пропал и, вероятно, жульничает. Что ещё тебе нужно? Рейвен закатила глаза изнутри. — Мне нужно, чтобы ты позвонила в офис и договорилась о встрече. — Разве ты не можешь начать искать его сейчас и поймать с поличным? — Нет. Рейвен вернулась в ресторан. Сара снова заговорила, но Рейвен проигнорировала её и позволила двери прерватьеё. Тяжёлый от жира воздух ударил ей в лицо. Майк поднял взгляд от восьмого столика с широко раскрытыми глазами и обезумевшим выражением лица, грязная посуда ненадежно громоздилась на его конечностях. Длинное кофейное пятно теперь украшало одну штанину его кухонных белых брюк. — Помоги, — одними губами произнёс он. Глава 3 Говорят, что лучшие люди формируются из недостатков и, по большей части, становятся намного лучше из-за того, что немного не идеальны. — Уильям Шекспир Майк скользнул на диван напротив Рейвен. Искусственная кожа заскрипела, и воздух вырвался из подушки, когда он плюхнулся и устроился поудобнее. Он стукнул гипсом по столу. Рейвен сморщила нос. Изношенная, пропитанная жиром штукатурка сама по себе источала зловоние, и это было неприятно. Конечно, гипс должен был быть нарушением санитарных норм, но «Закусочная Дэна» жила жизнью на грани. — Я не знаю, как ты это делаешь, — сказал Майк. Рейвен закончила складывать все свои четвертаки и начала работать над остальной мелочью. — Я не знаю. Если бы я лучше разбиралась в этом дерьме, я бы здесь не работала. — Я думаю, то же самое можно сказать и о моей стряпне. — Он помахал ей своим вонючим гипсом. — Но нужна только одна здоровая рука, чтобы переворачивать гамбургеры. Рейвен оторвала взгляд от своих жалких стопок монет. — Да, но ты другой. Майк положил руки на спинку кабинки, отодвинув вонючую повязку подальше от её чувствительного носа. — Как же так? — Ты делаешь это только для того, чтобы заплатить за школу. Ты ходишь по разным местам. Майк пронзил её мрачным взглядом. Рейвен села. Её девятнадцатилетний брат-геймер был милым и отзывчивым, иногда с сарказмом и сомнительной гигиеной. Он редко бросал на неё сомнивающиеся взгляды. По крайней мере, не те, которые он имел в виду. — Я ненавижу, когда ты так делаешь, — сказал он. — Делаю, что? Он сел и наклонился вперёд. — Говоришь о себе свысока. |