Книга Приговор, страница 18 – Дж. Си. МакКензи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Приговор»

📃 Cтраница 18

— Что я пропустил?

Он резко остановился. Его взгляд метнулся между Бэйном, Коулом, Хлоей и Беаром, прежде чем он повернулся к Рейвен.

— Я думаю, сейчас неподходящее время говорить тебе, что кто-то порезал тебе шины?

Глава 6

Тактичность — это способность послать кого-то к чёрту таким образом, чтобы он с нетерпением ждал поездки.

— Уинстон Черчиль

Рейвен застонала и протиснулась мимо Бэйна и папы, чтобы побежать к главному входу. Она уже исчерпала свою норму плохих новостей. Ей не нужно было, чтобы её машину испортили. Она распахнула дверь и спрыгнула вниз по ступенькам. Ей нужна была эта машина. Осенний воздух обволакивал её, и ветер шелестел в оставшихся листьях деревьев, окаймлявших улицу.

Папин злой козёл оторвал голову от жевания травы и заблеял. После того, как миссис Хамфриз, обманчиво злая фанатичка, замаскированная под милую пожилую соседку, продолжала звонить в управление по контролю за животными по поводу неоднократных случаев появления лис в этом районе в попытке посадить всю семью в клетку, переселить или подвергнуть эвтаназии, папа изучил городские законы и обнаружил, что владение домашними животными на ферме и их проживание в собственности было законным. Он позаимствовал козла у друга назло миссис Хамфриз, и беднягу приняли в семью.

— Привет, Пепе. — Рейвен свернула с дорожки, чтобы почесать его за ушами. Козёл закрыл глаза и принялся жевать траву.

Верно. Машина. Проколотые шины. Рейвен похлопала Пепе по спине и направилась прямиком туда, где припарковала свой автомобиль на улице. Жан-Клод Гранд Ам, кусок дерьма, давно переживший свой расцвет, стоял на обочине с кусочками бумаги размером с открытку, приклеенными скотчем к каждой шине.

Она снова застонала и замедлила шаг. Когда она приблизилась к Жан-Клоду, тёмные изображения на бумаге стали чёткими. Кто-то напечатал цифру на каждом листе бумаги — Порез.

Позади неё послышались хрипы и шлепки. Она обернулась и увидела, что папа смеётся так сильно, что у него покраснело лицо, он наклонился и хлопнул себя по колену, как старик в местном легионе.

— Папа!

— Ты должна была… — Он хихикнул. — Ты бы видела своё лицо.

Бэйн зашагал по дорожке, бросил пренебрежительный взгляд на её отца, нахмурился на Пепе и зарычал на изображения, приклеенные к шинам. Он повернулся, чтобы сосредоточиться на Рейвен.

О-о-о.

— Я хотел бы встретиться с тобой, чтобы обсудить растущую угрозу Приближенных, — сказал он тревожно официальным тоном.

— Ты похитил меня и держал в плену в магически запечатанной хижине в Тёмном мире, — сказала она. Почему Бэйн думал, что она даст ему что-нибудь?

Папа перестал смеяться и выпрямился.

Да, папа, ты совершенно неверно оценил ситуацию. Снова.

Всё тело папы напряглось. Реально, у её отчима, превращающегося в лису, было мало шансов против Лорда Войны, но это не помешало бы ему попытаться защитить её.

— У меня был камин. — Бэйну удалось изобразить обиду. — Всё было не так уж плохо.

— Да, очень уютно.

— И памятные таблички.

Она скрестила руки на груди и попыталась не думать о странных китчевых табличках, которые Бэйн повесил по своей хижине пыток. В хижине жизнь была не лучше, большое тебе спасибо. Лёгкий ветерок скользнул по её коже, принося запахи сосны, травы и листьев, но мало что делал, чтобы охладить поднимающийся в ней гнев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь