Онлайн книга «Наставница для наследника престола»
|
Мальчишка выступает под свет едва показавшейся из-за туч луны. Он мокрый донитки. Черные глаза сверкают решимостью, но в них нет и намека на то, чтобы его пожалели. — Если откажешь, я сразу уйду, — говорит он, пока я пытаюсь совладать с эмоциями. — И ты должна знать — рядом со мной ты и твоя семья в опасности. А теперь принимай решение. — Господи… — лишь выдыхаю я, стирая испарину со лба. — Почему было просто не войти через дверь? — разумеется, укорять вечернего гостя бессмысленно, я лишь сокрушаюсь: — Да ты весь вымок. Замерз? На лице мальчишки проступает изумление. — Ты не слышала, что я сказал? — спрашивает он в цинично-высокомерной манере. — Слышала, — отмахиваюсь. — Только говори потише. Эльма спит. А, вообще, давай-ка снимай верхнюю одежду. Есть хочешь? Он удивленно вскидывает брови, а затем вдруг напускается: — Ты, вообще, понимаешь, что происходит? Я сказал, что ты в опасности рядом со мной! — Подожди, я принесу свечу. Снимай пока одежду, иначе намочишь пол. Я ухожу в гостиную, беру полотенце, тонкое одеяло, огарок свечи и возвращаюсь к мальчику. А он ходит по кухне, как заведенный, положив в карманы руки. Его взгляд устремлен вниз, брови нахмурены, а губы поджаты в тонкую линию. За ним тянуться мокрые следы, и я с досадой цокаю языком. Волчонок бросает на меня раздраженный взгляд. — Если дядя узнает, он бросит тебя в тюрьму! — Ну и дядя у тебя, — хмыкаю я, передавая мальчишке полотенце. — С чего бы ему так зверствовать? — Потому что он — это он, — отвечает мальчик, вытирая лицо и волосы. — Знала бы ты… — А я — это я, — говорю в ответ. — Или ты решил, что я испугаюсь и выгоню тебя под дождь? — Именно так и поступил бы разумный человек! — огрызается ребенок. — Ты пришел сюда убедиться, что помощи от меня ждать не стоит? Мальчик вдруг вспыхивает — щеки загораются румянцем. Он плюхается на стул. Молчит. — Как ты, вообще сюда пробрался? — интересуюсь я, доставая суп и корзинку с хлебом. — Влез в окно. За мной следят, я не хотел привести их сюда. Я едва оторвался от погони. А еще меня хотят убить. Я ставлю перед ним тарелку, исподволь разглядывая его лицо. Мальчишка выглядит подавленным, брови нахмурены. Но он не шутит и не лжет. — Кому ты так насолил? — ставлю перед ним тарелку и уточняю свой вопрос: — Кто хочет твоей смерти? — Много кто. Но, больше всего, моя тетя. Качаю головой. Не повезло ему с родственниками. — Почему? — Просто потому, что я есть, — бурчит он. — Но это неважно. Я приехал в Арвал, чтобы увидеть кое-кого в королевской усыпальнице. Но сам я не могу. Едва сунусь туда, меня схватят. Или того хуже — убьют. Там всюду подосланные люди, и я не знаю, чего от них ждать. — А этот кое-кто не может встретиться с тобой в другом месте? — Нет, — мальчик смотрит на меня с таким видом, будто все еще рассчитывает на отказ. — Так ты поможешь? — Рискуя жизнью и свободой? — переспрашиваю я. — Давай так. Если хочешь помощи, то рассказываешь все с самого начала. Он хмурится, поглядывая на тарелку с супом. Молчит. Его кулаки сжимаются и разжимаются. — Не могу, — он поднимается, дергается к окну, но я хватаю его за локоть. — Послушай. Я не из тех, кто станет разбалтывать чужие секреты. Но я не смогу тебе помочь, если ты будешь скрывать от меня правду. Он снова медленно оседает на стул, тянет к себе тарелку и принюхивается. |