Онлайн книга «Наставница для наследника престола»
|
Как же сладко думать об этом. Глава 48 НЕЯЛИН ЛЕЙН К моменту моего прибытия на перроне уже столпились чиновники. Я без труда узнаю графа Бранза. Этот человек не вызывает у меня ни капли симпатии и доверия. Рядом с ним, вздернув подбородок, стоит лорд Бейтс. Он, конечно, и вида не подает, что не далее, как месяц назад, скитался по Арвалу в поисках рыжей беглянки и едва не сбился с ног, потому что этот вопрос курировал лично Великий герцог. — Леди Неяин! — оба кланяются, встречая меня у вагона. За моим плечом стоит Нил. Взгляд Бейтса перемещается на него, а глаза недоверчиво щурятся. — Очень рад вашему визиту, — мягко начинает он, вновь возвращая мне внимание. — Дориан Бейтс к вашим услугам. Я наместник его величества в герцогстве Азариас и действуют от его имени. Мне поручено обеспечить вашу безопасность. Его глаза расширяются, когда он понимает, что я прибыла с собственной охраной. Филипп Бранз в этот момент не спускает с меня затаенно-нахального взгляда, потому что он мгновенно узнает во мне работницу из пансиона. А в моей служанке, которая стоит рядом с небольшим саквояжем, — свою несостоявшуюся мьесу. — Вас уже ждет экипаж, — говорит Дориан. — Я доставлю вас в Красный дворец династии Азариас. — Благодарю, но я остановлюсь у своих тетушек. В выражении лица Бейтса считывается недовольство. — Во дворце вам было бы спокойнее. А ваших тетушек к вам привезут в любое время. — Благодарю за предложение. Для меня это большая честь. Но свой маршрут я заранее согласовала с герцогом Элгарионом. А Нил Дериш, — когда я представляю своего телохранителя, взгляды обращаются на этого здоровяка и в благоговейном ужасе замирают. — Ни на шаг от меня не отойдет. Этим я даю понять, что собираюсь всюду таскать Нила с собой. — Как вам будет угодно, — отвечает Бейтс с улыбкой, за которой кроется негодование. — Но я пришлю к вашему дому своих людей. Граф Филипп Бранз будет вашим помощником в городе. Обращайтесь к нему по любым вопросам. И, пожалуйста, всегда сообщайте ему, куда вы намереваетесь пойти. Это в целях вашей безопасности. — Непременно. Друг моего бывшего мужа — последний человек, с которым я бы стала откровенничать. Нил и Шерри размещаются вместе со мной в карете, и только тогда Дериш позволяет себе едкое умозаключение: — Не нравятся онимне. — Мне тоже, — подавленно сообщает Шерри и смотрит куда-то вниз, плотнее закутываясь в теплую шаль. Я отдергиваю шторку и вижу, как активно жестикулирует Филипп, разговаривая с Бейтсом. Они стоят далеко, и до меня не долетают даже обрывки фраз, но я понимаю, что своим отказом ехать во дворец, нарушила их планы. Я облокачиваюсь на спинку сидения — почему-то заботливую Азу и ворчунью-Эльму я воспринимаю, как семью. Будто вот так вернуться к ним — это сродни тому, как корабль встает после шторма в тихую гавань. Тетушки не знают о моем визите. Просто в какой-то момент к их двухэтажному, новому дому съезжается вся элита королевской охраны и высшая аристократия герцогства. А мне хочется спокойствия — пирожков и булочек с горячим травяным чаем на кухне. Правда, изначально моя поездка была иллюзией — никакого умиротворения она в себе не несла. Тому свидетельство пятнадцать человек из личной гвардии Великого герцога. И все равно я сдержанно прощаюсь с Бейтсом, дергаю калитку и оказываюсь во дворе дома. Шерри с предвкушением всхлипывает, и я беру ее за руку. |