Книга Огонь в его ярости, страница 131 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Огонь в его ярости»

📃 Cтраница 131

«Ты отлично справляешься,— посылает мне Эми, слегка пожимая руку в ответ.— Может быть, мы узнаем больше».

Может быть. Если нет, то так тому и быть. Салорианец дал бы знать о своем присутствии в тот момент, когда я попытался прикоснуться кего разуму, так что это не один из них. Если это кто-то другой, кто нашел способ оставаться в безопасности и здравомыслии в этом странном мире, я не буду тем, кто выдаст его присутствие. «Это не имеет значения, —говорю я своей Эми. — Давай найдем эту Джоанну и отправимся в путь».

— Где мы можем найти Джоанну? — спрашивает моя пара. — Из ее сообщения следовало, что дела были очень срочными. Я должна поговорить с ней.

Женщина бросает взгляд на мою пару и качает головой.

— Джоанны сейчас нет дома, но она вернется к ужину. Вы приглашены на ужин к мэру города Гвен.

— Я понимаю, — отвечает Эми. Я могу сказать, что ей не по себе.

«Не бойся, моя пара. Мы не будем делать никаких глупостей. Если они предадут твое доверие, я сверну им шеи».

«Пока не сворачивай шеи, —посылает она мне с намеком на веселье. — Наверное, мне следовало бы испугаться, ведь ясно, что они нам лгут, но больше всего меня раздражает эта уловка. Но когда ты рядом со мной, все становится хорошо».

Я сдерживаю драконий рокот в своей груди от ее приятных слов. «Спроси, когда будет ужин. Лучше всего покончить с этим поскорее».

Моя Эми улыбается этой женщине.

— Во сколько будет подан ужин?

— На закате, — отвечает женщина. — Пойдемте, я покажу, где вы можете остановиться. У нас есть зона, отведенная для гостей города. Если вы захотите остаться, вам выделят постоянную комнату, но до тех пор вам придется довольствоваться этим.

— Конечно, — говорит Эми сладким голосом. — Мы действительно ценим, насколько вы гостеприимны, ребята. Я знаю, что новичкам трудно доверять, но мы так рады найти другое поселение, которое предлагает безопасность и комфорт. И у нас есть кое-какие товары, которыми мы можем обменяться, если кому-нибудь интересно.

Глаза женщины блестят от возбуждения, а затем она опускает взгляд.

— Мы поговорим об этом после того, как Гвен даст добро.

— Хорошо.

«Ха,— говорит мне Эми мысленно. — У большинства людей, приходящих с Земель Мусорщиков, спросили бы, что у них есть. Я знаю, что всегда было волнительно, когда путешественники проезжали через Форт-Даллас. Она даже не спросила, кочевники ли мы. И ясно, что она хочет поменяться, но она… не будет? Нет, если Гвен не даст добро? Здесь что-то странное».

«Мы будем готовы, если они что-нибудь предпримут,— говорюя ей. — Не волнуйся».

«Не волнуюсь. Я знаю, ты защитишь меня».— Ее доверие сквозит в ее мыслях и наполняет меня гордостью.

Женщина ведет нас по длинному коридору, и когда мы проходим мимо дверей — классных комнат, Эми поправляет меня, — мы видим, что они оборудованы как дома. Семьи свили гнезда и украсили каждое из них, и все больше людей выглядывают поглазеть на нас, когда мы проходим мимо. Женщина указывает на дверь в конце коридора и говорит, что именно здесь мы остановимся. Она говорит Эми, что если бы к ним пришли другие гости, мы бы делили с ними комнату, но мы — единственные посетители, которые были у них за последнее время.

— Это прекрасно, — говорит моя Эми, и ее тон такой же нежный, как и ее прелестное личико. — Мы немного отдохнем, а потом пойдем на ужин?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь