Онлайн книга «Непреодолимое желание влюбиться в своего врага»
|
Занти выбралась из кресла и подошла к письменному столу. Рядом с ее серебряным пишущим шаром[61]высилась еще одна пачка писем. С таинственным видом она достала закрытую крышкой пробирку, в которой плескалась прозрачная жидкость. – Ммм… и что же это? – уточнила Аурианна. – Особое дополнение, которое я собираюсь добавить к каждому письму. Что-то вроде постскриптума. – Постскриптума? Со знаком биологической опасности? – Да. – Целительница Занти, не делайте этого. – В самом деле? Разве вы не видели детей, чьи так называемые жизни мы с вами спасали три часа подряд? А монархи швырнули в их сторону по пригоршне монет, это же возмутительно. И жизнь в их замках продолжает идти своим чередом и сейчас: маскарады, оперы, банкеты. – Это ужасно. И возмутительно. Но вам не стоит этого делать. Подумайте еще. Вы и так не сидите сложа руки. – И на этом я тоже сидеть не стану, – пошутила Занти, указывая пробиркой на письма. – Иначе у меня появятся бородавки на том месте, которым я на них сяду. – Что? – Ignispapillomavirus[62], – сказала Занти, открывая пробирку. – Не смотрите на меня так. Никто еще не умер от нескольких бородавок. – Но… но это же мучительно болезненные ощущения, – не сдавалась Аурианна. – Как и при оспе. – Вы обсуждали это с другими Главами? – Прендергаст – дипломат, – ответила Занти, пренебрежительно взмахнув пробиркой с огненными бородавками. – Иногда мне кажется, что между дипломатом и ламинатом почти нет различия. Несколько букв разницы, асмысл примерно тот же. Аберкорн же просто старый дурак. – Я бы так не сказала, – не согласилась Аурианна. (Аберкорн был уважаемым эндокринологом.) – В данном случае он повел себя поразительно глупо. Аурианна не часто осмеливалась противоречить Занти, но гнев наставницы грозил перерасти в желание мстить. Она взяла у Занти пачку писем и обнаружила, что они были адресованы лично королям и королевам. – Элоди работает над вакциной, – продолжила Аурианна. – Она почти готова. Если бы вы решили разослать эти письма и заразить всех бородавками – я знаю, что от них не бывает летальных исходов, – это не обошлось бы без последствий для Ордена. – Мы не обязаны сохранять верность ни одному из этих клоунов. – Верно, но мы находимся на территории короля Данелага, к которому вы обратились как к… – Аурианна проверила в письме, – малокровной, дефектной, трусливой свинье. Он мог бы испортить нам жизнь. Он мог бы нас изгнать. Вы же знаете, как много времени понадобилось, чтобы получить то, что мы имеем в Лебедином камне. – Это я могла бы смягчить. Могла бы назвать его просто свиньей. Она была и сама готова смягчиться и забрала письма из рук Аурианны. – Мне стало лучше, после того как я их написала. – Я знаю. Занти сжала губы и одним быстрым жестом бросила письма в огонь. – Мне две сотни лет, Аурианна. И думаю, что мое терпение уже на исходе. Аурианна наблюдала, как гнев Занти исчезает в пламени камина. Она вспомнила, как маленькая пациентка сжала ей руку, подумала о монархах, которые жили в замках, устраивали праздники и танцы и оберегали своих драгоценных детей от оспы, и на какое-то мгновение пожелала, чтобы Занти отправила письма, бородавки и все прочее. * * * Какими бы ни выдались предстоящие недели, Аурианна знала, что непременно будет и что-то хорошее, ведь из стрессовых факторов можно на целый месяц исключить тот, который назывался Озриком Мордантом. Май казался ей ослепительно прекрасным: четыре недели до Цветущей Луны, четыре недели нормальной жизни, четыре недели без взаимодействия с преступником и убийцей. |