Онлайн книга «Сердце изо льда»
|
Ревизор удивился, но ответил: — Да, вы все правильно поняли. Но зачем вы сейчас это говорите? — Я просто хочу вам сказать, что шантаж — это не то, чем должен заниматься настоящий представитель короля. Ревизор был сбит с панталыку и поражен моей смелостью. Он понял, что я не сдамся без боя. Гюнтер фон Шварц продолжил, но уже без прежней уверенности: — Мадемуазель Герда. Я понимаю, сумма большая. Мы можем обсудить меньшую сумму. Допустим, пять тысяч золотых монет. — Господин Шварц, я не собираюсь платить вам деньги. — О, прекрасно, я согласен на замену в вашем лице. Сказав это, Шварц проявил неожиданную прыть, попытавшись взять меня за руку и притянуть к себе. Я вырвалась и отошла от него подальше. — Господин ревизор! Неужели вас интересуют и женщины? Удивительно! Ведь на самом деле вы любите мужчин, — произнесла я. — Что⁈ — заревел, как раненый бык, Гюнтер фон Шварц. — Что вы себе позволяете⁈ От злости его лысина побагровела настолько, что приобрела несколько синюшный оттенок. — А что вы себе позволяете⁈ — храбро парировала я. — Не далее, как сегодня утром в вашей спальне вы занимались любовью со своим слугой. Я знаю, что нравы в нашем королевстве испортились. Многие спят со слугами, но делают это с противоположным полом. А ваш слуга — мужчина! Как представитель закона, вы прекрасно знаете, что мужеложство в нашем государстве является преступлением и карается законом и королем. Достаточно обыскать вас, и при вас найдутся специальные игральные карты, глядя на которые вы разжигаете свою похоть. Я хлопнула в ладоши, и по этому знаку в кабинет вошли ожидавшие под дверями Ганс и Анхель. Они тут же взяли обескураженного Гюнтера фон Шварца под руки, а я позвала свидетелей из потайной комнаты: — Прошу вас пройти сюда, в кабинет, и самим убедиться, уважаемые. Сейчас на ваших глазах будет произведен обыск. На виду у дворян Ганс быстро нашел карты в одном из потайных карманов ревизора. Достав колоду карт, он с отвращением посмотрел на них и передал их свидетелям. Пока дворяне с изумлением рассматривали гадкие картинки, Гюнтер фон Шварц безуспешно пытался вырваться из сильных рук Ганса и Анхеля. Его лысина побагровела ещёсильнее и пот начал литься с неё ручьем. — Пустите меня! Эти мужланы не имеют права меня держать! Я — королевский ревизор! — начал кричать Шварц. Я ответила: — Господин ревизор, вы прекрасно знаете: если преступление подтверждено хотя бы двумя дворянами, то задержать вас имеет право каждый. Повернувшись к дворянам, я спросила у них: — Вы подтверждаете, что ревизор — преступник? — Да! Он взяточник и шантажист, — подтвердил один из дворян. — Он — мужеложец! — сказал второй дворянин. Тут ревизор неожиданно промычал нечто нечленораздельное, сильно дёрнулся и обмяк. Похоже, его хватил апоплексический удар. Вчетвером мужчины подхватили его за руки и ноги и отнесли в ближайшую комнату, где имелась кровать. Через десять минут всё было кончено: Гюнтер фон Шварц отдал богу душу. С одной стороны, мне было его жалко, но с другой… Гадкий шантажист немало поиздевался над людьми, поэтому, видимо, заслужил свою участь. 32 Конечно же, я сразу сообщила о смерти господина Шварца его слуге. Придя в комнату, слуга с ужасом взирал на усопшего, пока я объясняла, что его хозяина на наших глазах хватил апоплексический удар во время знакомства с моими соседями. |