Книга Прятки с охотником, страница 57 – Теона Рэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прятки с охотником»

📃 Cтраница 57

Время идет, поколения сменяются, и уже никто и не помнит, с чего все началось. В будущем, когда на свете не останется ни одной ведьмы, оборотня, гнома и даже бессмертного вампира, человечество будет думать, что нас никогда и не существовало. Какой-нибудь другой Иво, чистокровный человек, станет рассказывать своей подруге об истребленных много веков назад нелюдях, а она посмеется:

— Это все сказки, глупый!

Лана с кряхтением, совсем как старушка, встает из кресла и бредет к узкой кровати.

— Я уступаю тебе вон ту, широкую.И не спорь! Я тебе жизнью обязана теперь, что мне кровать?

— Не буду отказываться, — улыбаюсь я.

В последний раз я спала в комфорте… Да никогда, наверное. Все, что было до судной ночи, казалось теперь сном. Мамино лицо стерлось из памяти, папино тоже. Их голоса изменились, звучали глухо и однотонно. А были ли у меня родители вообще или я сразу родилась беглянкой?

В голове все перепуталось, а этой ночью вдруг снова начало выстраиваться во что-то вроде плана на жизнь.

Останусь с Ланой, вдвоем куда проще. Найду работу и, пока не закончилось лекарство, накоплю денег на будущее. Мне-то ничего не нужно, а Лане помощь не помешает. Может быть, мы обе даже когда-нибудь выйдем замуж и будем дружить семьями.

Роланд обещал мне, что в Уланрэе меня никто не найдет. Что ж, надеюсь, он прав. Потому что дальше бежать уже некуда.

3 года спустя

Мистер Бейкер недовольно хмурится и выбивает дробь по крышке стола толстыми пальцами. Смотрит то на меня, то на содержимое выдвинутого ящика. Я жду молча: лишний раз нервировать начальника не хочется, тем более в день зарплаты.

— Вот что, Аяна, — говорит он и захлопывает ящик. — Времена нынче тяжелые…

Я скриплю зубами. Знаю, что последует за этой фразой. Каждый месяц одно и то же!

— Мистер Бейкер, мне нужны эти деньги! — восклицаю я устало. — Вы обещали больше не задерживать, разве нет?

— Обещал? — У мистера Бейкера от возмущения дрожат все три подбородка. — Я не мог такого обещать! Сама же знаешь, как плохо идут дела, поставки все время задерживаются, клиентов нет…

— Только пять серебряных, — выдыхаю я. — Пожалуйста. Остальное отдадите попозже, но пять серебрушек мне нужны сегодня!

— А что жених твой не даст? Как вообще может быть, что молодая невеста днюет и ночует на работе, а? Я б на его месте тебя вообще из дому не выпустил.

— Мой жених должен давать мне денег только потому, что мне не платят за работу вовремя?

Я злюсь и чувствую, что вот-вот пошлю мистера Бейкера к чертям собачьим. Соберусь и уйду, меня в трактир «Полярная кошка» давно зовут. Да, там жалование поменьше, зато не задерживают.

— Все, — отмахивается он. — Ничего не хочу слышать. Вот завтра отработаешь, вечером рассчитаемся. Сегодня денег нет!

Я почтивыплюнула гневное «Пошел ты к черту», когда в дверь постучали.

— Войдите!

— Мистер Бейкер? — Молодой мужчина с обворожительной улыбкой буквально влетает в кабинет моего начальника. Он с трудом держит объемную коробку в руках и вытирает пот со лба, когда наконец ставит ее на пол. — Ваша люстра от мастера Диборга готова. Простите за задержку, мастер долго ждал хрусталь из Швартании. Там по пути возникли какие-то…

— Замолчи ты уже, — обрывает его мистер Бейкер и тянется к ящику в столе.

Я смотрю на него многозначительно. Под моим взглядом он не спешит рассчитываться с доставщиком, ведь только что уверял, что денег нет ни медяка! Я знала, конечно, что они есть, просто мистер Бейкер платить не любит. Какая-то странная у него особенность — наслаждаться скандалами со своими работниками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь