Книга Ресторан для попаданки "Мишлен", страница 68 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ресторан для попаданки "Мишлен"»

📃 Cтраница 68

Рассматривая гостей и улыбаясь во все свои тридцать два зуба, я ощущала на себе их ненасытные взгляды, что в первую очередь впивались в платье, в драгоценности, а потом, поднимаясь к лицу, встречались с моим взглядом, где не было места стеснению или сомнениям. Съедят. Ведь несмотря на то, что забралась высоко, я помнила и все свои слабые стороны. У меня их было о-очень много!

– Леди Энессия! Вечер как всегда чудесен! – первая сплетница нашего городка – леди Фелиция Далтон – подошла ко мне, сверкая любопытством. Рояль играл ненавязчивую мелодию, пока другие инструменты отдыхали.

– Как я рада вас видеть, леди Далтон! Вы прекрасны как всегда! Всё ли вам нравится?

– Закуски хороши! – благосклонно приняв комплимент, она решила ответит взаимностью. – Надеюсь, то творение с крабом появится и в вашем основном меню.

– Обязательно! – сделала я себе пометку. Закуска с крабом: один – ноль.

– А где ваш супруг? – нетерпеливо поглядывала она в ту сторону, откуда я зашла. – Весь город только и говорит, что он, наконец, до нас доехал.

– Вы же понимаете, у него дела…

– Конечно-конечно. Он занят не только делами клана, но и весьма выгодными инвестициями, – отмахнулась она от меня, жадно взирая, – но сейчас-то он здесь.И, конечно же, посетит ваш чудный вечер, ведь так? – словно акула, почуявшая кровь, женщина не спускала с меня глаз, надеясь застать врасплох.

– Конечно, – улыбаясь сквозь зубы, я мимолётно коснулась ожерелья, поправляя фермуар, а после обвела взглядом необычайно притихших гостей, понимая, что сегодня здесь были все. Кажется, даже герцогиня Солбери, что уже три месяца не встаёт с постели и одной ногой вступила в мир иной, соизволила подняться и пропустить поединок со смертью. Она навела на меня усиленный магией монокль и жадно ловила движения.

– Какое прелестное у вас ожерелье, а какой фермуар! – восхитилась леди Фелиция. – Как же вам повезло! У вашего мужа превосходный вкус!

Не успела я ответить, как гости зашушукались. Моё возмущение было задавлено голосом разума в самом зачатке. Ведь всё равно мой феминистический памфлет не найдёт поддержки. Она ни за что не поверит, что я купила его сама, а если и поверит… то нужно ли мне это?

– Он будет позже, – проговорила я, надеясь, что потом гости забудут о моём обещании. – А вот и ещё один дракон, – проговорила, видя, что Феликс спешит мне на помощь.

– Оу, лорд д’Эбре… – её энтузиазм явно утих, но стоило Феликсу поклониться и медленно окинуть наши фигуры своим фирменным пылким взглядом, а после добить ленивой улыбкой, как леди Далтон заалела, вынужденная воспользоваться веером. Появление моего супруга отошло на задний план, я же, воспользовавшись ситуацией, без зазрения совести скинула назойливую леди на деверя и двинулась в глубь зала, чтобы уделить внимание и другим гостям.

После того, как собрала отзывы по уже съеденным закускам, а заодно была облапана жадными взглядами, я и сама присела за стол в малом зале, где Элейна тревожно ощупывала меня своими небесными глазищами.

– Как ты? – выдохнула она, стоило гостям переключить внимание на горячее, которое стало заполнять столы. Я гордо и радостно осматривала тарелки. Идеально. Сегодня в ресторане сто персон, и моя команда прекрасно справлялась.

– Прекрасно, как всегда, – протянула я в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь