Онлайн книга «Смывая волной»
|
— Что случилось? — спрашивает Лиам по-испански. Лаконичными движениями он моет руки в ближайшей раковине и быстро их вытирает. — У Пабло соскользнуло мачете, когда он рубил платаны. Лиам надевает пару перчаток, затем разворачивает ткань, покрывающую руку мужчины. Как только я вижу состояние кончика пальца мужчины, я делаю шаг в комнату, и слова без раздумий слетают с моих губ. Все на испанском. — Это только кончик, так что может быть небольшое повреждение нерва, но пока кость не задета, мы сможем… Я захлопываю рот, когда шок рикошетом проносится через меня. «Откуда я все это знаю?» Лиам поворачивается и смотрит на меня с того места, где он отложил салфетку, протягивая руку, чтобы достать принадлежности, чтобы поставить капельницу. Я поджимаю губы и подхожу ближе, безмолвно умоляя глазами Лиама. — Я могу помочь тебе, чтобы он провел меньше времени с ней в таком состоянии. Он отрывисто кивает, жестом головы указывая на коробку с нитриловыми перчатками рядом с раковиной. — Вымойся и присоединяйся ко мне. Лиам ставит капельницу и помещает пульсоксиметр на указательный палец противоположной руки мужчины. Он сообщает Пабло, что дает ему жидкость и что-то, что снимет боль. Вместе мы быстро очищаем и обеззараживаем палец и убеждаемся, что кость не повреждена. Затем я помогаю Лиаму наложить защитную повязку на рану и забинтовать ее. Глаза мужчины тяжело закрыты, но, похоже, он не испытывает сильной боли. Его пульс остается ровным. Я осторожно кладу руку на плечо мужчины и тихо говорю ему, что все будет хорошо. Пабло смотрит на меня темными глазами. — Eres un ángel hermosa. Ты прекрасный ангел. Лиам отвечает по-испански: — Sigues siendo un hablador suave como siempre. Ты по-прежнему красноречив, как и всегда. Взгляд Пабло останавливается на Лиаме. — Tu novia es tan hermosa como inteligente. Твоя девушка так же красива, как и умна. Глаза Лиама встречаются с моими. — Tengo que estar de acuerdo contigo. Я должен с тобой согласиться. В глубине его золотисто-коричневоговзгляда мелькает нотка страдания, но она исчезает в мгновение ока. Так быстро, что я думаю, не привиделось ли мне это. Глава 25 ЛИАМ Она без малейших колебаний бросилась на помощь Пабло. Пабло — хороший человек, честный человек. И если бы он знал, какое поганое дерьмо я натворил в своей жизни, то он, вероятно, использовал бы на мне свой мачете без угрызений совести. Помимо того, что он один из самых порядочных людей, которых я встречал в своей жизни, он еще и самый проницательный. Фермер, который также служит городским проповедником, сам сказал мне, что давным-давно изменил свою жизнь — прошел «от тьмы к свету», как он говорит. Но я не настолько глуп, чтобы думать, что его прошлое хотя бы отдаленно напоминает мое. Ходят слухи, что он также немного экстрасенс — какой-то провидец — хотя, если бы вы спросили его об этом, он бы рассмеялся. Я понял, что в слухах всегда есть доля правды. И чем больше узнаю этого человека, тем больше верю, что Пабло может обладать уникальным даром. Когда он посмотрел прямо на Алекс и сказал ей, что она — прекрасный ангел, меня это задело. «Если она прекрасный ангел, то кем, блядь, это делает меня?» Первый раз Пабло постучал в мою дверь два года назад. Он принес мне бутылку домашнего секо— ликера из сахарного тростника — и настоял на том, чтобы выпить со мной после того, как я без проблем принял роды у его племянницы. |