Книга Истина в деталях, страница 5 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истина в деталях»

📃 Cтраница 5

— Послушай, ты явно ошибся…

Его глаза снова прищуриваются, выражение лица напряженное, непроницаемое.

— Я выбрал правильного человека. Ты родилась одиннадцатого июня здесь, в Майами. Папу звали Антонио, а маму — Джоанна…

Облегчение захлестнуло меня.

— Нет. Я родилась в Коннектикуте, и моего отца звали Лиам. Мою мать звали Бет. — Я поджимаю губы, борясьс болью, которая все еще живет во мне после стольких лет. — Они оба мертвы.

Край его рта слегка дрогнул.

— Неверно.

— Что значит «Неверно»?

— Твоя настоящая мать не умерла. — Он наклоняется ко мне, голос мрачный, в нем звучит сталь. — И ты — моя возможность, чтобы заставить ее выйти из укрытия.

Вторая глава

Оливия

Я в замешательстве. Я долго смотрю на него, прежде чем найти слова.

— Мои родители погибли в авиакатастрофе много лет назад.

— Точнее, на первом курсе колледжа. — Его черты ожесточаются. — Но они не были твоими настоящими родителями.

Ужас прорывается сквозь мою защиту.

— Что?

Глубокие карие глаза с легким оттенком золота оценивают меня.

— На сегодня хватит разговоров. Не стоит терять время. Нужно вытащить тебя отсюда.

— Как я уже сказала, нет, спасибо.

Его взгляд становится ледяным.

— Ты не понимаешь…

— Я прекрасно понимаю! Ты, очевидно, преступник. — Я делаю жест между ним и тем местом, где остался стоять Голиаф. — И я не хочу иметь с этим ничего общего. Я плачу налоги. Я возвращаю свою чертову тележку в магазине, в то время как другие придурки оставляют ее на парковке. Я не тот человек, который связывается с такими, как ты!

Он молча выслушивает мой выпад. Его губы сжались в тонкую раздраженную линию, прежде чем он заговорил низким, обманчиво тихим голосом.

— Не говори мне, что твой модный профессорский мозг не умирает от любопытства по поводу твоих предков. Что ты не жаждешь узнать, был ли убит твой настоящий отец.

Я перевела взгляд на пистолет в кобуре у него на боку.

— Откуда мне знать, что ты не врешь?

— Я всегда довожу дело до конца.

— Точно, — говорю я насмешливо.

Выражение его лица становится свирепым.

— Ты сомневаешься в моих словах?

Я смело поднимаю подбородок, сохраняя зрительный контакт.

— Я была бы глупа, если бы не сомневалась.

Он долго смотрит на меня. Без слов он достает из кармана мобильный телефон и что-то ищет в нем. Когда он останавливается, его глаза переходят на мои, жутко настороженные, прежде чем он поворачивает экран телефона в мою сторону.

При виде женщины, изображенной на экране, я резко вдыхаю, и внутри меня вспыхивает шок.

— Это Джоанна Сантилья. Твоя мать.

Боже мой. Божемой. Я слышала это имя. Черт, да любой, кто не живет под камнем, слышал о наркокартеле Сантилья. Они зародились на Кубе и стали называть Майами своим домом более шестидесяти лет назад.

Фотографий Джоанны Сантилья не существует — по крайней мере, ни одной, которая попала бы в Интернет. Фотографии ее отца, Карлоса Сантилья, появились после его смерти, ноони часто были зернистыми и слегка размытыми, как в Dateline NBCи других телепередачах о настоящих преступлениях.

Что касается Джоанны, то после того, как много лет назад она возглавила картель вместо своего отца, все фотографические следы ее деятельности были как будто стерты. По слухам, она решила не высовываться, когда стало известно о том, что ФБР интересуется ее делами.

Поскольку криминология — моя специальность, подобные истории будоражат мой мозг, заставляя анализировать психологические причины, которыми руководствуются те или иные люди. Я вспомнила, что, как только Нико Альканзар пришел к власти, сменив Сальваторе Вегу, Сантилья якобы стала более скрытной. Власти не смогли собрать достаточно весомых доказательств, чтобы повесить на нее какие-либо убийства, и с тех пор она остается неуловимой для них.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь