Книга По ту сторону тьмы, страница 85 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По ту сторону тьмы»

📃 Cтраница 85

Еще одна долгая пауза повисает в воздухе, прежде чем мужчина появляется рядом с моей открытой дверью. Он слегка наклоняется, упираясь одной рукой о крышу. На этот раз, когда наши взгляды сталкиваются, его глаза становятся теплее. Все еще настороженные, но уже не такие холодные, как раньше.

— Джорджия, меня зовут Дэниел. Я отвезу тебя домой. А пока я попрошу кого-нибудь присмотреть за твоей машиной и отремонтировать ее.

Не сводя с него глаз, я смотрю на него с очевидной сдержанностью.

— Ты все еще выглядишь так, словно хочешь покалечить меня.

Черты Дэниела еще немного смягчаются, на его лице проступает тень раскаяния.

— Прости. Мы просто не переносим тот факт, что женщины и дети страдают или подвергаются опасности.

Шон жестом указывает на Дэниела, наклоняя голову.

— Он является частью патрулирования наших краев.

Дэниел переводит взгляд на Шона, словно не уверен, что информацию следовало сообщать мне. Может, потому что я посторонняя? Не знаю… и мне сейчас не до этого.

Дэниел осторожно продолжает говорить:

— Я один из тех, кто присматривает за этой территорией. Мы заберем тебя отсюда и подвезем домой в целости и сохранности… если только ты не против.

Более рациональная часть моего мозга делает все возможное, чтобы отогнать затянувшееся потрясение. Если бы этот человек хотел причинить мне боль, он бы уже сделал это. К этой минуты он мог бы с легкостьюнапасть на меня. Когда я смотрю в его серьезные зеленые глаза, мое чутье подсказывает мне, что ему можно доверять.

Мой кивок кажется машинальным, и я выдавливаю: «Не против».

Он отвечает мне кивком.

— Мы попросим кого-нибудь присмотреть за твоей машиной.

Я морщу нос.

— Я даже не знаю, покрывает ли моя страховка подобные вещи.

— Не волнуйся на этот счет. Мы все предусмотрели. —Он протягивает руку. — А теперь давай выбираться отсюда.

Его ладонь большая и мозолистая, и когда я осторожно принимаю ее, мне хочется, чтобы моя собственная не дрожала. Я хватаю сумочку в другую руку и позволяю Дэниелу помочь мне выйти из машины.

Когда я покачиваюсь на нетвердых ногах, он осторожно поддерживает меня за плечи.

— Спокойно. Я держу тебя.

Каким-то образом мне удается преодолеть небольшое расстояние до элегантного автомобиля, припаркованного позади моего. Он усаживает меня на пассажирское сиденье и помогает пристегнуть ремень безопасности, когда мои пальцы не в состоянии нормально двигаться.

Я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Мне неудобно беспокоить тебя подобным образом. — Надеюсь, что он сможет услышать сквозь потрясение мою благодарность.

Удивление проступает на его лице, прежде чем он небрежно кивает.

— Пустяки, ты совсем меня не беспокоишь. — Он выпрямляется, аккуратно закрывая дверь.

Обойдя машину и останавливаясь у капота, Дэниел коротко переговаривается с Шоном, прежде чем сесть за руль.

— А теперь отвезем тебя домой.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

БРОНСОН

«Мудрый воин избегает битвы».

Засовываю мобильный телефон в карман и встряхиваю руки, сгибая пальцы, и повторяю эту цитату Сунь-Цзы вслух, заставляя свое дыхание выровняться:

— Мудрый воин избегает битвы.

Проще сказать, чем сделать. Я загибаю пальцы внутрь, складывая их в сжатые кулаки, пока внутри меня клокочет ярость. Сегодняшняя ночь была сплошным балаганом.

— Босс. — Один из моих людей кивает мне, когда я прохожу мимо, направляясь к своей машине. Хоть я и ценю его уважение и вежливое, молчаливое сочувствие, оно не усмиряет мою злость от того, что только что произошло. От того, что мне пришлось сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь