Онлайн книга «Лин-Ли»
|
— Понятия не имею, — отозвался Линден и снова подошел ближе. Присел на корточки возле трупа, стараясь не наступить в кровь, и внимательно вгляделся в него. — Посадил, отер кровь с лица, — продолжил рассуждать вслух. Действительно, Линетта только сейчас увидела, что на подбородке Петера и правда размазана кровь, едва заметно, если не приглядываться, — как будто кто-то вытер ее салфеткой или носовым платком. — Если бы я был сыскарем и разбирался в психологии преступников, то я бы сказал, что убийца знал свою жертву и… — И испытывал к ней уважение, — закончила Лина за напарника. Тот кивнул. — Вроде того. В этот момент послышались тяжелые торопливые шаги, и из-за угла вырулила разрумянившаяся Розария. Переодеться она так и не успела, только убрала с волос чепец и натянула плащ прямо поверх домашнего халата. Лина и Линден переглянулись, и он поспешил встать и выйти на свет. — Ну что там, молодежь? — Соседка остановилась недалеко от входа в проулок и тяжело дышала — видимо, бежала от самой кухни. — Петер погиб, — сообщил Айрторн и, положив ладони женщине на плечи, вынудил ее отступить подальше. — Не надо вам на это смотреть. Нашел кому что-то запрещать. Впрочем, попробуй он не подпустить Лину, она бы тоже возмутилась. Что уж говорить о темпераментнойРозарии. — Ка-а-ак погиб? — взвилась та и, оттолкнув Линдена, как досадную преграду, бросилась в проход между домами. — А-а-а, — закричала, увидев все собственными глазами и запустив руки в и так растрепанные волосы. — Сволочи. А-а-а. Не осознавая себя, Розария, как лунатик, шагнула ближе к трупу, и на сей раз Айрторну пришлось не просто преграждать ей путь, но и оттаскивать от места преступления. — Успокойтесь. Вдруг там есть какие-то улики, — увещевал он обезумевшую от горя соседку. А та не переставала голосить: — На кого? На кого ты нас оставил, старый пень? А-а-а. Лине показалось, что у нее сейчас заложит уши. Захотелось закрыть их руками и сжаться в комок, чтобы ничего не слышать и не видеть. Розария брыкалась и пыталась вырваться. Линден обхватил ее поперек груди, прижимая руки к бокам, и потащил назад на улицу, приподняв над землей. — А-а-а. Пе-е-е-е-те-е-ер. Невыносимо. Линетта шагнула вперед, вытянула руку и провела пальцем по лбу не владеющей собой женщины, и та мгновенно обмякла. — Спасибо, — выдохнул Айрторн. — Не за что. Должна проспать полчаса. Напарник кивнул. — Отнесу ее в дом. Ты? Он колебался. С одной стороны, кому-то нужно было остаться возле тела, чтобы сюда не забрел кто-то с улицы. С другой — ему явно не хотелось оставлять ее здесь одну. Ну а с третьей стороны, Лина точно не смогла бы отнести Розарию, которая, даром что была ниже нее, зато весила вдвое больше, в дом. — Я останусь, — спокойно сказала она. — Все нормально. И возьми пишущие принадлежности, чтобы вызвать сыск. Линден кивнул, перехватил соседку поудобнее и понес к крыльцу. А Линетта, обняв себя руками, привалилась плечом к стене и осталась ждать. Шмыгнула носом, вытерла выступившие из глаз слезы тыльной стороной ладони и уставилась в ярко-голубое небо с белыми перистыми облаками. ГЛАВА 12 Розария тихо плакала, вытирая слезы кулаками, и время от времени звучно высмаркивалась в одно из своих белых полотенец, которые прежде так отчаянно берегла. Айрторн сидел неподалеку, подперев голову рукой, водруженной на столешницу, и молчал. А Лина нервно вышагивала по кухне: три шага от порога до окна, мимо стола, и обратно — раз-два-три, — и еще раз. |