Книга Лин-Ли, страница 143 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лин-Ли»

📃 Cтраница 143

Линетта помедлила.

— Тогда буду благодарна, — выдохнула наконец, усмиряя гордость и внутренний протест быть кому-то чем-то обязанной.

С другой стороны, она уже несколько раз была обязана напарнику жизнью — что там какое-то платье?

— Без проблем, — пообещал Линден.

И Линетта продолжила свое занятие.

Все-таки вылечить рваную рану оказалось гораздо проще, чем подрезать кому-то волосы. Особенно учитываято, что теперь она знала их ценность и не хотела отхватить лишнего.

ГЛАВА 19

А потом все полетело в тартарары…

На ужин собрались все соседи, а пищу доставили в срок — словом, ничего не предвещало беды.

Разве что Розария проявила свойственную ей наблюдательность и поинтересовалась у Айрторна:

— Куда это ты, красавчик, дел половину своих роскошных волос?

Тот отшутился, сказав, что у него осенняя линька. Все посмеялись, а Петер глубокомысленно изрек:

— Молодость — пора экспериментов.

Линден хрюкнул в кулак, но спорить не стал. Дорнан, не скрываясь, хохотнул. А Розария возвела глаза к потолку.

— Вот же старый пень, — проворчала себе под нос, но, скорее, как привычную присказку по отношению к соседу-выпивохе, чем желая обидеть.

Петер и не обиделся — сегодня он снова был навеселе и имел весьма благодушное настроение.

Все началось после ухода Дорнана.

— Ну все, я пошел, — вскочил тот со своего места, как всегда, громыхнув ножками стула. Уронил на пол салфетку (которые с появлением в доме лорда теперь всегда присутствовали на столе) и, сдобрив ее сверху изрядной порцией крошек с колен, понесся к двери.

— Стой. А посуда? — вытянув короткую шею, крикнула ему вслед Розария.

— Лина помоет, — донесся ответ темного мага уже из коридора. — Меня Люси ждет.

Линетта от неожиданности выронила вилку и резко вскинула голову, намереваясь высказать соседу все, что она думает о его безграничной наглости… Но не успела — того и след простыл: торопливые шаги по направлению к выходу — и тишина.

— Засранец, — покачала головой Розария.

— Любовь не терпит отлагательств, а быт подождет, — важно изрек Петер и, как обычно, запил свои "мудрые" слова самогоном, который, естественно, приволок на ужин с собой.

Втянув воздух сквозь крепко сжатые зубы, Линетта глубоко вздохнула. Злиться на соседа все равно бесполезно. Не бежать же ним теперь?

Успокоив себя так, Лина вернулась к еде, однако аппетит уже пропал, и теперь она вяло ковырялась вилкой в тарелке. Непрошибаемая уверенность Дорнана в том, что она безотказно выполнит за него его обязанности, ее по-настоящему задела.

Тем временем Петер, добавивший в свою кровь еще одну дозу алкоголя, продолжил разглагольствовать.

— Люська-то — девка ладная, — вынес он вердикт и утер губы прямо рукавом хламиды. Сидящий по правую руку от артефактора Айрторн молчаподвинул к нему салфетки, но тот даже не обратил на них внимания; его взор мечтательно затуманился. — Эх, помню, в молодости у меня тоже была своя Люси. Ух, девка, — Потряс в воздухе костлявым кулаком. — Кровь с молоком, — И выставил руки перед своей грудью, округлив ладони, и покачал ими вверх-вниз. Лина поморщилась. — Да слаба оказалась на пе…

— Петер, — рявкнула Розария.

— Да. Кх-м, — опомнился тот. — Прошу прощения, если ранил чью-то трепетную душу. — И суетливо хлебнул еще, чтобы залить смущение новой порцией своего пойла, терпкий запах которого Линетта чувствовала даже через стол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь