Онлайн книга «Мертвый сезон в раю»
|
В этом весь Найлз — отряхнулся от неприятностей, как пес, попавший под дождь, и побежал дальше, виляя хвостом. Грегори так не умел. — Как видишь. — Он пожал плечами, кивнув в сторону переполненного зала перед ними. — Пока ничего. — Нагнетает, — сделал вывод Найлз и даже потер руки в нетерпении. — Говорят, тот еще суровый тип. Грег заинтригованно на него покосился. — Прям-таки суровый? — уточнил недоверчиво. Суровый — еще чудеснее. Значит, будет сурово перекладывать косяки прежнего начальства на тех, кто с ним работал. — Так говорят, — заговорщически усмехнулся Найлз, который и опоздал только потому, что бегал собирать сплетни. Едва они вышли из морга, он бросил Грегу, что догонит, а сам помчался греть уши в курилке. Сам напарник не курил, но обожал наведываться в отведенное для этого занятия место за зданием, где всегда можно было узнать самые свежие новости. — А еще говорят, ниоткуда его не присылали, тут и был, — добавил Найлз, выдержав театральную паузу и на всякий случай еще больше понизив голос, так что Грегори пришлось наклоняться к его плечу, чтобы расслышать. — В смысле тут? — не понял Грег. — Местный? Очень странные дела. Зачем держать интригу, если до главы повысили кого-то из здешних? — В смысле отдыхал тут, — зашептал донельзя довольный собой Найлз. — Говорят, то ли с Прибрежья, то ли с Заморья… Грегори нахмурился. — Что еще за Заморье? — Ну, значит, Прибрежье, — отмахнулся напарник, родившийся и выросший в Приме и нигде больше не бывавший. — Приехал на отдых, а тут Корлин… хм… откинулся, и решили назначить его, ну, чтобы по-быстрому. Грегори в ответ многозначительно хмыкнул. По-быстрому, как же. Этот новенький еще не видел, какую разруху оставил после себя его предшественник. — Идет, идет! — раздался от входа громкий шепот кого-то из сыскарей, а затем послышался звук приближающихся шагов — быстрых, уверенных, громких. — Ой-ей, — прошептал Найлз в предвкушении. А затем на пороге показался новоиспеченный глава примского Королевского сыска… Глава 32 Действительно ли новый глава примского сыска являлся суровым человеком, судить пока было рано. Но то, что на первую встречу с будущими подчиненными он напялил на себя в жару форменную кожаную куртку, выглядело и правда… сурово. Довольно молодой, совсем немного за тридцать, широкоплечий, как рыцарь древности, Андер Ферд вошел в зал для совещаний поступью полководца, только что одержавшего славную победу в бою и решившего спуститься с холма к побежденным. Цепкий взгляд и легкий прищур темных до черноты глаз, распущенные волосы длиной до плеч, какие в Приме никто не мог позволить себе носить из-за жары, походка и манера держаться, будто этот человек действительно на параде, а не на обычном, в общем-то, собрании в крохотном отделении Королевского сыска, судя по всему, и правда должны были вызвать у подчиненных трепет и… раболепие? Нет, нет то слово. Может быть, уважение? Впрочем, за что можно начать уважать человека с первого взгляда, Грегори тоже не знал. Однако в любом случае на нем задуманное не сработало. Скорее уж дало обратный эффект. А уж когда Ферд заговорил… Найлз, как и многие другие, слушал торжественную речь нового начальника едва ли не с придыханием. Грег же, подпирая плечом стену, откровенно скучал и жалел, что его таки оттеснили от выхода — вдруг удалось бы улизнуть незамеченным? |