Онлайн книга «Леди не копают могилы»
|
— Остановитесь, леди Делавер, — сказала экономка непривычно мягко и продолжила тоном, каким обычно говорят о любимых детях: — Ему и так нелегко. Не бередите. Диана открыла рот, чтобы возразить, и — закрыла. Они, конечно, попрощались на рассвете, когда он уходил из ее спальни, но ей казалось, что… Ди сжала губы в прямую линию и серьезно кивнула. — Вы правы. Так будет лучше. Спасибо. Тария, не веря своим ушам, приподняла теперь уже обе брови, отчего ее лоб стал напоминать ребристую доску для стирки, и подозрительно прищурилась, ожидая подвох. Но это не было ни подвохом, ни манипуляцией. Диана снова пеклась только о себе, а ей ужасно хотелось увидеть Марко до своего отъезда еще хотя бы раз. И это было чистой правдой: о его чувствах она даже не подумала. Леди Делавер во всей красе. — Хорошего праздника, — сказала она негромко, забирая ручку двери из ослабевших от удивления рук экономки. — Вы присматривайте за ним, ладно? Тария заторможенно кивнула, надо понимать, не веря теперь еще и своим глазам, и тихо вышла в коридор к уже заждавшейся ее невесте. А Ди заперла дверь изнутри и еще несколько минут стояла, упершись лбом в гладкое дерево, и не шевелилась. Потом вздохнула, встряхнулась, расправила плечи и решительно двинулась к шкафу, до сих пор красующемуся одной-единственной дверцей. — Ну что, столица, жди! — провозгласила торжественно. — Я еду! И сняла с плечиков первое платье… Глава 30 Вещи не упаковывались. И Диана очень скоро поняла, что была слишком оптимистична — грамотно уложить багаж оказалось целой наукой. — Да залезай ты, — прошипела она, попытавшись утрамбовать в чемодан всего-то третье платье. Однако оно не помещалось. И оставалось только гадать, каким образом в прошлый раз Жнеда умудрилась вместить их туда не меньше дюжины. Как, черт вас всех дери?! Попыхтев еще несколько минут, Ди окончательно распсиховалась, выдернула платье из чемодана и швырнула обратно в шкаф — бросила на дно. Да и плевать. Что у нее, платьев дома мало? А в столичных лавках, вообще, пруд пруди. Так неужели отец не раскошелится для дочери, умудрившейся за несколько месяцев заслужить себе в наследство огромное поместье, превосходящее доходами его собственные капиталы в несколько раз? Еще как расщедрится, и похвалит, и скажет, что необычайно горд, и еще поставит Диану в пример брату и сестре. Мама будет с гордостью прижимать ладони к груди и смаргивать слезы умиления. Элиза хихикнет, потом нахмурится и деловито спросит: «Какая-какая у Сливды площадь? А урожайность?» — и начнет производить расчеты в уме. А Дерек… Дерек будет зол и непременно станет завидовать. Он-то чуть не опозорил семью своим романом со служанкой, а его сестрица скаталась в глушь и приехала с таким приданым, что ему только локти кусать. Еще недавно Ди прыгала бы от восторга, только представляя подобные перспективы. Сейчас же ее «восторга» хватило ровно на то, чтобы сорвать с плечиков еще одно платье, яростно его измять и тоже зашвырнуть на дно шкафа — к первому. Туда же улетело и следующее. Не нужно оно ей, ничего не нужно. То есть не нужны — платья, естественно. Купит новые. Или, вообще, будет отныне расхаживать в брюках. А может, еще лучше, как Эль до беременности, пойдет работать в Гильдию магов и станет гоняться за нежитью и нечистью по всему городу. Или… |