Онлайн книга «Леди не копают могилы»
|
— А как вы думаете? — уточнил старик тоном, каким обычно преподаватели общаются с учениками, которым особенно сложно даются новые знания. И сам же ответил: — В Сливде рабы отличаются от свободных только тем, что в случае нарушения закона их не арестовывают, а... хм... наказывают. Ди похолодела. — Поркой? — Хотела закричать, но голос, наоборот, отчего-то упал до шепота. — Но он же... — Он раб, — жестко перебил Гордис. — Запрет на воровство и насилие — вот главный закон для рабов. И, к сожалению, вряд ли вы станете отрицать, что насилия по отношению к лорду Форсту совершено не было. — Марко защищал меня! Дворецкий покачал головой, как если бы тот самый ученик, которому он так долго задавал наводящие вопросы, снова ошибся с ответом. — Защитить вас можно было иначе. Поднять шум, самому вызвать охрану, оттолкнуть от вас лорда Форста, в конце концов, не причиняя ему вреда. Но не поднимать руку на господина. Пейте, леди Делавер. После чего поднялся на ноги и отошел от нее. Ди послушно сделала новый глоток. Менее горько не стало, но чай унимал дрожь, и на сей раз она даже не стукнулась зубами об ободок чашки. — Тария тоже подняла на меня руку, — напомнила мрачно. — Давайте теперь ее арестуем? — Тария остановила вашу истерику самым простым и действенным способом, как поступил бы на ее месте любой здравомыслящий человек, — не согласился старик, снова глядя на нее свысока. — А любой нормальный мужчина набил бы насильнику морду! — в сердцах выпалила Диана и сделала еще один большой глоток — от нахлынувших эмоций ее опять затрясло. — Любой нормальный свободный мужчина, — поправил Гордис. И судя по его выражению лица и голосу, этот факт его тоже отнюдь не радовал. Тогда Ди спросила прямо: — Я могу этому помешать? Дворецкий бессильно развел руками. — Вы попробуете. В этот момент хлопнула дверь, и в комнату вернулась Тария, несущая еще одну чашку с чаем. — Миледине допила еще прошлую порцию, — немедленно наябедничал Гордис. Экономка тут же одарила ее недовольным взглядом. — Сейчас допьет, — выдала строго, как приговор, и посмотрела на Ди так красноречиво, что та и правда допила остатки чая в своей чашке залпом. — Вот и хорошо. Держите еще, — одобрила «мышиная женщина» и вручила ей новую, более горячую. — А теперь будьте любезны меня выслушать. — Говорите, — разрешила Диана. Чувствуй она себя лучше, имей хоть каплю сил, то бросилась бы на выручку Марко прямо сейчас. Но ее в прямом смысле не держали ноги. Тария отступила от нее спиной вперед и остановилась, сложив руки на груди. — У лорда Форста сильно повреждено лицо, — сообщила экономка формальным, безликим тоном. — Вызвали целителей из Иволги. Они прибудут через пару часов и приведут его в порядок. Леди Гарье в ярости. Причем в такой лютой, какой я не припомню уже много лет. Марко под охраной. Хозяйка велела оставить его под замком до завтра, чтобы подумал о своем проступке. Наказание будет исполнено в полдень. Диана сидела, глядя прямо перед собой, и молчала. — Вы понимаете, что все это означает, леди Делавер? — Тария вскинула нитевидные брови. Ди медленно кивнула. Голова тяжелела, мысли путались — чай действовал. — Вот поэтому-то вы сейчас допиваете отвар, — так и не получив внятного ответа, подытожила Тария, — и ложитесь спать. Восстанавливаетесь, успокаиваетесь, приходите в себя. А утром в здравом уме просыпаетесь, идете к леди Гарье и пытаетесь уговорить ее отменить решение касательно Марко. Понимаете? |