Онлайн книга «Прикосновение Силы»
|
Два шипа пронзили мне руки. Меня переполнило знакомое чувство. Я дрейфовала, словно превратилась в дым. Забытые воспоминания ожили. После того, как меня выплюнули, я перенесла две недели болезни. Тем не менее, токсин, должно быть, заблокировал память о времени в Лилии, и поскольку никто, кроме Аллина, не видел, как меня схватили, они не знали, что заставило меня болеть. Симптомы сопровождались ужасным приступом желудочного гриппа. Мое сознание теперь распространилось по корням и в душе растения. Через эту странную ментальную связь я заглянула за лепестки. Керрик и другие попытались разрезать Лилию смерти только для того, чтобы быть пойманными в лозы. Наемники наблюдали за ними с удовольствием, хотя они были расстроены тем, что потеряли меня. Или, если более точно, потеряли свою долю в сорок золотых. Лилия смерти опустилась, чтобы выплюнуть меня. «Подожди, — подумала я. — Держи меня, пока наемники не уйдут.» Растение остановилось. Я почувствовала его удовлетворение, оно узнало меня. Его гордость за мою жизнь с тех пор, как мы были вместе. Я почувствовала сожаление по поводу неудачных столкновений. Тем не менее это было обнадеживающим. Оно ощутило потенциал у Блохи, нацелившись на него. Я попросила ее позволить мне запомнить. Лилия смерти не была поистине хищником; она пыталась помочь, но ее усилия либо сразу убивали человека, либо они умирали позже. Лишь немногие выжили. Прошло время. Наемники ушли, когда заходило солнце. «Не забирай Блоху, пожалуйста, — я попросила. — Дай нам пройти.» Соглашение протекало медленно, но по расставанию я ощутила ее печаль. Она вытащила шипы из моих рук. Я вернулась назад в свое тело, чувствуя себя тяжелой, слепой, жесткой и неудобной. Ее лепестки открылись, и я выпала. Белен поймал меня в воздухе. — Аври, что происходит? — спросил он. Лозы отпустили мужчин. — Бегите прежде,чем оно выберет новую цель, — приказал Керрик. Белен не отпускал меня, пока они не достигли дальней части деревни. Ни одна другая Лилия не напала, и вскоре мы снова вошли в лес. Керрик поддерживал быстрый темп, пока мы не достигли небольшой поляны. — Парни! — сказал Квейн. — Я подумал, что мы будем пищей Лилии, — он потер то место на шее, где к нему прижалась лоза. Я опустилась из рук Белена. Керрик подошел ко мне. Я стояла, несмотря на то, что хотела уклониться от Белена. — Ты хочешь умереть? — с гневом спросил он. — Конечно, нет. Я сделала это, не задумываясь. — Сможешь ли ты выжить с токсином? Сколько у тебя есть времени, пока он не начнет действовать? — спросил он. Лилия удовлетворила мое желание. Я вспомнила всю встречу, но мне нужно было время, чтобы разобраться во всем. — Я невосприимчива к токсину, — я ожидала, что мои слова будут хорошо восприняты. Но эта новость имела противоположный эффект. Керрик подошел ближе и яростно спросил. — И почему ты не сказала мне это раньше? — Я не знала этого раньше. Мой ответ охладил его. Он некоторое время яростно смотрел на меня, прежде чем обуздать свои эмоции и спросить. — А откуда ты узнала сейчас об этом? — Просто сделала выводы. Я была в этом цветке несколько часов. Если бы у меня сейчас была реакция, я бы не стояла здесь. Керрик опустил тему, но отдал приказ своим людям разбить лагерь. Его сарказм преследовал меня до ужина. |