Онлайн книга «Аромат магии»
|
— Да, но немногие знают. Мы не хотим, чтобы слишком много людей было в курсе, на случай если Тохон решит послать одного из своих магов под прикрытием, — он бросил на меня многозначительный взгляд. — Это хорошая стратегия. Уверена, у Тохона есть шпионы в лагере. — «Уверена» в смысле «ты знаешь» или «ты предполагаешь»? Теперь моя очередь многозначительно на него смотреть. — Ладно. Глупый вопрос. Без сомнений, у него есть шпионы. Мы присоединились к лейтенанту и другим сержантам через несколько минут после заката. Все пятеро повернулись к нам. Я молчала на случай, если Урсан передумает. — Она нашла меня, — сказал он. — Мы начнём тренировать мой отряд утром. Лейтенант спросила: — Почему так долго? Урсан ухмыльнулся: — Я жульничал. Тея не поняла юмор. — Объяснись, Сержант? — Это война, сэр. Правил нет. * * * Я последовала за Сержантами Лив и Винн обратно в нашу палатку. Они зажгли фонарь и уставились на меня, словно оценивая противника. Я растянулась на койке, радуясь, что впервые за день расслабилась. Они продолжали стоять. — Ты слишком молода, чтобы быть сержантом, — сказала Винн. Её нахмуренные брови контрастировали с круглым лицом и маленьким носом. — «Довольно» — это ещё мягко сказано. Она всего лишь ребёнок, — усмехнулась Лив, сверкая большими квадратными зубами. Её светло-каштановые волосы походили на пушок и были острижены так коротко, что ни один локон не мог лежать ровно. Лив заметила, куда направлен мой взгляд. Он прошлась рукой по голове. — Вши. Если тебе удастся отправиться на миссию, ты тоже будешь брить голову налысо. Когда ты — настоящий солдат, ухаживать за длинными волосами — тот еще геморрой. — Тебя не повысили с пехотинца, — Уинн указала на моё лицо. — Слишком бледная. Смирившись с допросом, я приподнялась на локте. — У вас тут нет людей из северных королевств? — Есть. Но мы тренировались снаружи много месяцев, — она опустила воротник и показала впечатляющую линию загара, видную даже в мягком свете лампы. — Так какая у тебя история, Детская Мордашка? — Как сказала Лейтенант Тея, я была назначена тренировать… — Да-да, — Лив махнула рукой. — Кого это волнует? Нас — нет. Ты появляешься из ниоткуда с этим жутким навыком. Должна быть причина. Я рассматривала свои варианты. Эти двое, казалось, приняли образ закаленного солдата. Но было ли всё это бахвальством или всё же истинной частью их характеров? — Я пришла сюда увидеть немного экстрима, — сказала я. Они весело фыркнули. — Она милая, когда пытается быть жёсткой, — сказала Винн. — Ты увидишь намного больше, чем «немного». Детская Мордашка, — сказала Лив. — Быть сержантом — намного больше, чем просто скрываться в лесах. Думаешь, справишься? — Да, — нет смысла приуменьшать свои достоинства. Манера поведения Уинн стала подозрительной. — Весьма самоуверенно. — Да. Лив и Уинн обменялись взглядами. — Завтра она тренирует прыгунов, — сказала Лив своей подруге. — Если это не отпугнет её, то ей уже ничего не будет страшно. — О, точно! — внезапно повеселев, Винн хлопнула меня по плечу. — Удачи с этим! Она вышла из палатки. Лив последовалаза ней, но обернулась, дойдя до выхода. — Пойдем, Детская Мордашка. Пришло время сержантского костра. Сперва мы отправились в большой шатер, чтобы поужинать. Под брезентами было шумно и жарко. Большинство солдат сидели за деревянными столами, но были и те, кто уселся на полу. Стоя в очереди, я искала свободное место и не нашла. |