Онлайн книга «Влюбленная, обреченная, заговоренная»
|
– А? – С такими, которыми можно запечатать мощный магический дар? Задумавшись, Филлип приглушил свет, а лампочка наклонилась в сторону. – Да, точно, снимал парочку! – Правда? – мгновенно оживился Бальтазар и схватил друга за плечи. Тот удивленно мигнул. – Что именно тогда произошло? Это нигде не описывается. – Пфф, это случилось пару веков назад, – Филлип стряхнул с себя руки Бальтазара и разгладил свой костюм. – Помог одному коллеге в Южной Америке. Был там один мальчишка, повезло, что аборигенам удалось развеять печати, но хлопнуло тогда знатно. Пареньку на целый месяц запечатали колдовские способности, так что кое-что там скопилось. Тяжело пришлось мелкому. – А что, если таким печатям уже несколько лет? Из области живота Филлипа послышался свист, и Бальтазар заподозрил худшее. – Магия не приходит в восторг, когда ее запирают. – Черт. Сейчас Бальтазар почти не сомневался, что неконтролируемое пламя Моны было вызвано исключительно печатями. Может, в юности она и не особо умела с ним обращаться, но со временем, как это обычно и происходит, многому бы научилась. А теперь его Мона полна силы, с которой так и не смогла создатьсвязь. – Пф-ф, тогда надо просто связать их по-другому, – пробормотал Филлип и взвизгнул, когда Бальтазар опять схватил его за плечи. – Проклятие, да что с тобой такое? – Меня только что осенило! – Вот это поворот, – Филлип многозначительно мигнул. – Но не за что, наверное. А о чем вообще речь? – он снова раздраженно стряхнул с себя Бальтазара. – Будешь держать рот на замке? – Моя лампочка надежно запаяна, дружище. Неуверенный, стоит ли доверять ему еще и эту тайну, Бальтазар на какое-то время задумался. Он не мог позаботиться сразу обо всем, а чем больше голов – точнее, лампочек, – тем лучше. Кроме того, они с Филлипом знакомы целую вечность и всегда могли доверять друг другу – даже с чем-то нелегальным. – Огненный дар Моны гораздо мощнее, чем я думал. Она его запечатала, и… мы боимся, что я могу сломать ее печати, ты же знаешь, как чувствительно они реагируют на демонов. – Сломать? Это может быть очень опасно, но почему вообще ты говоришь печати? – подчеркнул множественное число акефал. – У нее их четыре. – Четыре? – в шоке ахнул Филлип и потер лампочку. – Четыре… кому вообще может понадобиться четыре? Так же можно фактически вырубить бога, вот почему у нее получилось разобраться с Носдорфом и… – когда демон собирался снова набрать воздуха в легкие, в комнате скрипнула задняя дверь. Бальтазар в недоумении поднял голову и вспомнил, что не просто так сидит на этом неудобном диване в цветочек. Помещение наполнилось запахом старого здания и никотина, который смешался с вонью от старой мягкой мебели. – Вы еще здесь? – пробормотал слабый голос. – Да, здесь, – откликнулся Филлип, и Бальтазар тоже прочистил горло. – Прекрасно, прекрасно! Прошу прощения за ожидание, но общая молитва сегодня заняла немного больше времени, – объяснил господин Флаун. Окружной волшебник оказался низкорослым, хрупкого телосложения и с голосом заядлого курильщика. У него была загорелая кожа, темные, но уже поседевшие волосы, туго стянутые сзади в хвост. Синее одеяние могло быть вдохновлено как христианской, так и магической традицией. Из-под толстых очков на них смотрели крошечные глазки, и он даже не вздрогнул, проходя мимо Филлипа, чтобы сесть в стоящее перед демонами кресло, которое его почти проглотило. Заклинание иллюзии сработало. |